Translation of "On spanish soil" in German

Our company specializes dealing with the administrative bodies for new arrivals on Spanish soil.
Unser Unternehmen hat sich auf die Erledigung von Formalitäten für Neuankömmlinge auf spanischem Boden spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

Library, the foundation of a Euro-Arab University at a traditional meeting place of Islamic and European culture on Spanish soil and on the University Institute for Euro-African Studies in Lecce, Italy.
Am 30. März(2) hat das Europäi­sche Parlament drei Entschließungen ange­nommen, und zwar über die Errichtung ei­ner Gemeinschaftsbibliothek, über die Gründung einer euro­arabischen Univer­sität an einem traditionellen Kreuzungs­punkt der euro­arabischen Kultur in Spa­nien sowie über die Schaffung eines Hoch­schulinstituts für euro­äfrikanische Studien in Lecce (Italien).
EUbookshop v2

Spain asked Britain to extradite Pinochet so that he could stand trial in Spain for torture offences which were not committed on Spanish soil .
Spanien bat Großbritannien, Pinochet auszuliefern, damit er in Spanien wegen Folterverbrechen angeklagt werden könne, die nicht auf spanischem Boden begangen worden waren.
ParaCrawl v7.1

Fly above the last volcano to erupt on Spanish soil as you discover the beauty of La Palma from city to natural parks.
Fliegen Sie über den letzten Vulkan, der auf spanischem Boden einen Ausbruch hatte, und entdecken Sie die Schönheit der Insel La Palma, ihrer Städte und ihrer Naturparks.
ParaCrawl v7.1

Rubina Resort, camping Spain, is located in Catalonia and will be an excellent starting point for your excursions on Spanish soil!
Rubina Resort, Camping Spanien, liegt in Katalonien und ist ein ausgezeichneter Ausgangspunkt für Ihre Ausflüge auf spanischem Boden!
ParaCrawl v7.1

You are covered worldwide, except in unexplored regions and on exploration trips. The temporary incapacity and medical assistance guarantees are only available on Spanish soil.
Er gilt weltweit, außer in unerforschten Gebieten und auf Forschungsreisen. Die Leistungen für vorübergehende Erwerbsunfähigkeit und medizinische Betreuung gelten nur auf spanischem Hoheitsgebiet.
CCAligned v1

Will NATO now also land on Spanish soil to prevent the government from acting against the own people?
Will die NATO jetzt auch in Spanien einfliegen, um die dortige Regierung daran zu hindern, gegen ihr eigenes Volk vorzugehen?
ParaCrawl v7.1

Yet taking refuge on Spanish soil was putting one's head in the lion's mouth.
Auf spanischem Gebiet Zuflucht zu suchen, hieß aber, sich in den Rachen des Löwen zu stürzen.
ParaCrawl v7.1

After the New Stratos was premiered at the 2011 Isla Mallorca Rally, the unique vehicle, which is built completely of carbon fiber and using Ferrari technology, lined up for the second time on Spanish soil from March 15 to 17, 2012.
Nach der erstmaligen Präsentation des New Stratos bei der Rally Isla Mallorca 2011 kam das vollständig aus Carbonfiber auf Ferrari-Technik gebaute Einzelstück vom 15.-17. März 2012 zum zweiten Mal auf spanischem Boden zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

The movie was (nearly?) entirely shot on Spanish soil and therefore credited to José Antonio de La Loma, but according to some Mulargia was at the helm of it (*1). Unlike most early Spanish-Italian co-productions, the movie is typically Italian in style and content (that is: not relying on Hollywood examples), so it's my guess that the man in the directional chair was Italian.
Jetzt sprechen die Pistolen (die Übersetzung des deutschen Titels ist mal wieder nicht originalgetreu) wurde beinahe vollkommen auf spanischem Boden gedreht und daher José Antonio de La Loma gutgeschrieben, einem Tausendsassa der Balcazar Studios, einigen an der Produktion beteiligten Personen zur Folge saß allerdings Mulargia am Ruder. Anders als bei den meisten frühen spanisch-italienischen Koproduktionen, ist der Film in Stil und Inhalt typisch italienisch, was wohl bedeutet, dass ein Italiener auf dem Regiestuhl gesessen hat.
ParaCrawl v7.1

Surely you heard already once of it or you were already there, on this rocky peninsula in the deepest south of Spain, which however doesn`t belong to Spain since some centuries but British colony on Spanish soil and that not at all to the Spanish joy. Briefly some information: since 711 Muslim fortress, 1462 Spanish, 1704 British, since 1830 British colony, a peninsula with a 425 m high lime rock, about 5.8 qkm, situated at one of the strategically most important straits between the Atlantic Ocean and the Mediterranean, separates Europe and Africa, a British enclave with a multicultural mixture from Gibaltarian British, Spaniards, Maroccans and Indian and naturally tourists on the hunt for duty-free commodity.
Sicher haben Sie davon gehört oder waren auch schon einmal dort, auf diesem felsigen Landzipfel im tiefsten Süden Spaniens, der aber seit etlichen Jahrhunderten gar nicht zu Spanien gehört, sondern britische Kronkolonie auf spanischem Boden ist und das ganz und gar nicht zur spanischen Freude. Kurz ein wenig „Schule“: seit 711 maurische Festung, 1462 spanisch, 1704 britisch, seit 1830 Kronkolonie, eine Halbinsel mit einem 425 m hohem Kalkfelsen, etwa 5,8 qkm, gelegen an einer der strategisch wichtigsten Meeresstrassen, zwischen Atlantischem Ozean und Mittelmeer, trennt Europa und Afrika, eine britische Enklave mit einem bunten Völkergemisch aus Gibraltarian-Briten, Spaniern, Marokkanern und Indern und natürlich Touristen auf der Jagd nach zollfreier Ware. Die bekanntesten Bewohner dieses Felsens sind jedoch die Berberaffen, die die Briten im 18.Jahrhundert aus Nordafrika importierten.
ParaCrawl v7.1