Translation of "On that occasion" in German

On that occasion my group, the Liberals, brought up the question of the UN Human Rights Commission.
Damals hat die ELDR-Fraktion die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen erwähnt.
Europarl v8

We should remember that on this occasion.
Wir haben hier eine Gelegenheit, darauf hinzuweisen.
Europarl v8

Please note that I was present on that occasion.
Bitte vermerken Sie, daß ich während der letzten Sitzungsperiode anwesend war.
Europarl v8

Mr Wynn, unfortunately, was in the minority on that occasion.
Herr Wynn hat sich in diesem Fall leider der Minderheit angeschlossen.
Europarl v8

This happened even though Mrs Green was on that occasion opposed to the election of this person and then had nonetheless to vote in favour of it.
Obwohl Frau Green damals gegen die Wahl war, musste sie dafür stimmen.
Europarl v8

We will certainly have to discuss that on another occasion.
Wir werden bei anderer Gelegenheit sicher darüber reden müssen.
Europarl v8

The EU failed to offer a helping hand on that occasion.
Die EU hat in diesem Fall keine helfende Hand ausgestreckt.
Europarl v8

I was also the rapporteur on that occasion.
Damals war ich ebenfalls die Berichterstatterin.
Europarl v8

Unfortunately, the delegation representing the European Parliament on that occasion was very small.
Damals war das Europäische Parlament leider nur mit einer sehr kleinen Delegation vertreten.
Europarl v8

Let us also, on that occasion, see broad support for powerful legislation on chemicals.
Lassen Sie uns auch dann eine breite Unterstützung für wirkungsvolle Chemikalienvorschriften erreichen.
Europarl v8

On that occasion it was decided that eleven Member States would join the zone.
Damals wurde entschieden, dass elf Mitgliedstaaten der Eurozone beitreten.
Europarl v8

What was the balance of opinion on that occasion?
Wie waren die Meinungen in dieser Frage gewichtet?
Europarl v8

On that occasion the seats of nine other agencies were also established.
Bei dieser Gelegenheit wurde auch der Sitz von neun anderen Agenturen festgelegt.
Europarl v8

We hope to see many parliamentarians present on that occasion.
Wir hoffen, dass viele Abgeordnete diese Veranstaltung besuchen werden.
Europarl v8

And can I have your assurance that I will be able to do so on that occasion?
Und können Sie mir zusichern, dass ich dann Gelegenheit dazu bekommen werde?
Europarl v8