Translation of "On the average" in German

On average the portal offers access to more than 1 200 000 offers.
Im Durchschnitt ermöglicht das Portal Zugang zu mehr als 1 200 000 Angeboten.
Europarl v8

The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
Die Antwort ist im Durchschnitt, dass leicht bessere Lehrer das System verlassen.
TED2013 v1.1

This will have a significant negative impact on the average growth rate for 2009 .
Dies wird die durchschnittliche Wachstumsrate für das Jahr 2009 deutlich negativ beeinflussen .
ECB v1

The most striking revelation was that, on average, the recruitment process took 461 days.
Die frappierendste Feststellung war, dass der Rekrutierungsprozess im Durchschnitt 461 Tage dauerte.
MultiUN v1

On average, the cups have a diameter of 15 cm.
Im Schnitt haben die Schalen einen Durchmesser von 15 Zentimetern.
Wikipedia v1.0

On average, the area is flooded for around three months every year.
Durchschnittlich ist das Seegebiet für drei Monate im Jahr gefüllt.
Wikipedia v1.0

On average, the dose of Rapamune needs to be increased fourfold.
Im Durchschnitt muss die Dosis von Rapamune auf das Vierfache erhöht werden.
EMEA v3

On the average the effects appears modest.
Im Durchschnitt scheinen die Wirkungen gering zu sein.
ELRC_2682 v1

On average the cliff edges of the "Dornbusch" reced about 30 cm per year.
Im Durchschnitt verliert die Kliffkante des "Dornbusch" etwa 30 cm jährlich.
Wikipedia v1.0

On average, the patients' LDL cholesterol levels were reduced by 40%.
Im Durchschnitt wurden die LDL-Cholesterin-Spiegel der Patienten um 40 % gesenkt.
ELRC_2682 v1

On average, the rich countries emit 2.3 kg of CO2 for every kg of oil-equivalent unit of energy.
Die reichen Länder stoßen durchschnittlich 2,3 kg CO2 pro kg Öläquivalent aus.
News-Commentary v14

On average the hut has about 15,000 overnight stays per year.
Im Durchschnitt kommt die Hütte auf ungefähr 15.000 Übernachtungen im Jahr.
Wikipedia v1.0