Translation of "On the defense" in German

The revised British law continues to place the burden of proof on the defense.
Das revidierte britische Gesetz bürdet die Beweislast weiterhin der Verteidigung auf.
News-Commentary v14

Well, if I was on the Harris defense team, I would be praying for a plea bargain.
Wäre ich in Harris' Verteidigung, würde ich für einen Deal beten.
OpenSubtitles v2018

Before I rule on the defense motion, is there anything either counsel would care to add?
Bevor ich über den Antrag entscheide, möchte einer der Anwälte was hinzufügen?
OpenSubtitles v2018

From now on,we'll be focusing entirely on the defense of this city.
Von jetzt an liegt unser Hauptaugenmerk auf der Verteidigung dieser Stadt.
OpenSubtitles v2018

Part of the battlement were restored in 2007 on the eastern defense wall.
Ein Teil des Wehrgangs wurde 2007 an der östlichen Wehrmauer wieder aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

And so he focused his efforts on the defense of human rights.
Da musste er sich natürlich auf die Menschenrechte konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

This game is created as an independent project based on the prototype Tiki Defense.
Dieses Spiel entsteht als eigenständiges Projekt auf Basis des Prototypen Tiki Defense.
CCAligned v1

The number of torpedo tubes depends on the planetary defense posts.
Die Anzahl der Torpedorohre hängt von der Anzahl Verteidigungsanlagen ab.
ParaCrawl v7.1

Thereby he called on the defense industry to recreate these machines.
Dabei forderte er die Rüstungsindustrie auf, diese Maschinen nachzubauen.
ParaCrawl v7.1

There is already some agreement on the need for defense coordination and tax harmonization.
Im Hinblick auf die Notwendigkeit einer verstärkten Koordination der Verteidigungspolitik und eine Steuerharmonisierung herrscht bereits Einigkeit.
News-Commentary v14