Translation of "On the degree" in German

That quality will depend on the degree of motivation, both of the young people and the reception structures.
Diese Qualität wird vom Motivationsgrad sowohl des Jugendlichen als auch der Aufnahmeorganisation abhängen.
Europarl v8

The extent of this effect was dependent on the absolute degree of hyperhomocysteinemia, being higher in severe hyperhomocysteinemia.
Das Ausmaß dieser Wirkung war vom absoluten Grad der Homocysteinämie abhängig;
ELRC_2682 v1

Depending on the kind and degree of disability, special pedagogic support is provided.
Entsprechend der Art und dem Grad der Behinderung wird spezielle pädagogische Unterstützung geleistet.
TildeMODEL v2018

Views varied, however, on the scope and degree of the legal measures required.
Unterschiedliche Auffassungen bestehen aber über Umfang und Intensität der erforderlichen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The exact extent of them depends on the degree of openness of individual economies.
Ihr Umfang hängt vom Grad der Öffnung der Volkswirtschaften ab.
EUbookshop v2

Much data has been gathered on the degree of stabilisation of organic matter.
Es wurden zahlreiche Daten über die Stabilität der organischen Materie gesammelt.
EUbookshop v2

On reaching the desired degree of aromatization, this can be terminated by short-time heating.
Diese kann nach Erreichen des gewünschten Aromatisierungsgrades durch Kurzzeiterhitzung beendet werden.
EuroPat v2

The focus is on the degree of overlap between the different sources.
Der Schwerpunkt liegt auf dem Überschneidungsgrad der verschiedenen Quellen.
EUbookshop v2