Translation of "On the ease" in German

Whereas the proper functioning of this new system is based on the ease of communication of information and transparency;
Das ordnungsgemässe Funktionieren dieses neuen Systems setzt einen leichten und durchsichtigen Informationsfluß voraus.
JRC-Acquis v3.0

And if it's hard on the kids, I'll ease up on my goddamn picture- taking and stay around the house, and believe me, they'll survive.
Und für die Kinder werde ich weniger fotografieren und mehr im Haus sein.
OpenSubtitles v2018

Again, this configuration is preferred on account of the ease of its realization.
Wiederum ist diese Ausgestaltung wegen der Einfachheit der Realisierung bevorzugt.
EuroPat v2

This has a positive effect on the ease of operation of the centrifuge.
Das wirkt sich positiv auf den Bedienkomfort der Zentrifuge aus.
EuroPat v2

We focus on the ease of use, consistency and speed.
Wir legen unser Hauptaugenmerk auf die Einfachheit, Beständigkeit und Geschwindigkeit.
CCAligned v1

Even less experienced personnel achieve top-class sewing results on account of the ease of operation.
Auch weniger erfahrenes Personal erzielt aufgrund der einfachen Bedienung erstklassige Nähergebnisse.
ParaCrawl v7.1

We are consistently working on the ease of use of our device carrier.
Wir arbeiten konsequent an dem hohen Bedienkomfort unserer Geräteträger.
ParaCrawl v7.1

Today, the NRW Consumer Association presented its survey results on the ease of repair of household appliances.
Heute stellte die Verbraucherzentrale NRW Umfrageergebnisse zur Reparaturfreundlichkeit von Haushaltsgeräten vor.
ParaCrawl v7.1

We Would welcome comments on the ease of route-finding along this trail.
Wir würden Kommentare zu der Leichtigkeit der Wegfindung auf diesem Weg herzlich willkommen.
ParaCrawl v7.1

Their content in the printing ink depends here on the ease of fixing of the dyestuff used.
Ihr Gehalt in der Druckfarbe richtet sich dabei nach der Fixierbarkeit des verwendeten Farbstoffs.
EuroPat v2

In particular, no antagonistic effect on the ease of washing out of blood stains are observed when the peracids are used.
Insbesondere wird bei Verwendung der Persäuren kein antagonistischer Effekt bei der Auswaschbarkeit von Blutflecken beobachtet.
EuroPat v2

The value of information depends on the ease with which it can be made available.
Der Wert der Information hängt unmittelbar davon ab, wie leicht diese vermittelt werden kann.
EUbookshop v2

Hotspots on the panel to ease access to 2D panels.
Krisenherde auf der Verkleidung, zum des Zugangs zu den 2D Verkleidungen zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

Depending on the size and ease of handling our planters are equipped with 2 or 4 grips.
Je nach Größe und zur besseren Handhabung werden unsere Blumenkübel mit 2 bzw. 4 Griffen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

F is a component, which can make the production process more difficult on account of the ease of evaporation.
F ist eine Komponente, die aufgrund der leichten Verdampfung, den Herstellungsprozess erschweren kann.
EuroPat v2

This can have an advantageous impact on the ease of maintenance and/or the capacity of the treatment element.
Dies kann sich vorteilhaft auf die Wartungsfreundlichkeit und/oder die Belastbarkeit des Behandlungselements auswirken.
EuroPat v2

Positioned on the back for ease of operation, the fingerprint scanner recognises up to five different fingerprints.
Ergonomisch ideal auf der Rückseite platziert, erkennt der Fingerabdruckscanner bis zu fünf verschiedene Fingerabdrücke.
ParaCrawl v7.1

I say you are not always to make your decisions on the basis of ease.
Ich sage, ihr solltet nicht immer eure Entscheidungen auf der Grundlage der Leichtigkeit treffen.
ParaCrawl v7.1

Next to these new practical features Lely is continuously working on the ease of use and overall performance of Lely T4C InHerd.
Neben diesen praktischen Funktionen arbeitet Lely ständig an der Bedienerfreundlichkeit und Gesamtleistung des Lely T4C InHerd.
ParaCrawl v7.1

Wear it on the ease of this fragrance and let yourself glide through the day.
Tragen sie die Leichtigkeit dieses Duftes auf und lassen sie sich durch den Tag gleiten.
ParaCrawl v7.1

It depends on the design and ease of installation space that can be used.
Es hängt von der Konstruktion und Leichtigkeit der Einbauraum, der verwendet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Firstly, and on the subject of ease of access, I recently met a number of SME managers who told me that research grants would have to be requested for the purpose of understanding precisely how Europe tackles the subjects it has to deal with.
Was erstens die Zugangsmöglichkeiten betrifft, so habe ich kürzlich mit KMU-Leitern gesprochen, die mir sagten, dass sie wohl eine Forschungsbeihilfe beantragen müssten, um zu begreifen, wie die EU-Antragsunterlagen auszusehen haben.
Europarl v8

These factors help to explain why Greece consistently scores so poorly in international rankings on the ease of doing business and corruption.
Anhand dieser Faktoren lässt sich unter anderem erklären, warum Griechenland bei der Erstellung internationaler Ranglisten zu Wirtschaftsfreundlichkeit und Korruption durchweg so schlecht abschneidet.
TildeMODEL v2018

The experience of other international institutions, such as the OECD in its work on "quality of life" or the PISA survey on literacy, or the World Bank’s work on the ease of doing business, has also shown that focused analyses are effective communication tools.
Die Erfahrungen anderer internationaler Organisationen wie der OECD mit ihren Arbeiten zur „Lebensqualität“ oder den PISA-Studien zum Bildungsstand oder der Weltbank mit ihren Untersuchungen zu unternehmerischen Rahmenbedingungen zeigen ebenfalls, dass themenspezifische Analysen wirksame Kommunikationsinstrumente sind.
TildeMODEL v2018

The advantages of the Single Market depend on the ease with which persons, goods, services and capital can circulate freely from one Member State to another.
Wie groß die Vorteile des Binnenmarkts sind, hängt davon ab, wie problemlos sich der freie Verkehr von Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital zwischen den Mitgliedstaaten in der Praxis gestaltet.
TildeMODEL v2018