Translation of "On the following" in German

The next item is the joint debate on the following oral questions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die mündlichen Anfragen mit Aussprache:
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following five motions for resolutions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende fünf Entschließungsanträge:
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following two motions for resolutions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die Entschließungsanträge:
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following two reports:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die zwei Berichte:
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following motions for motions for resolutions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Entschließungsanträge:
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following resolutions:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Entschließungsanträge:
Europarl v8

The undersigned voted against the report on the following grounds:
Die Unterzeichnenden haben aus folgenden Gründen gegen den Bericht gestimmt:
Europarl v8

The code of conduct will be based on the following points:
Der Verhaltenskodex geht von folgenden Punkten aus:
Europarl v8

The next item is a joint debate on the following reports:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte:
Europarl v8

Agreement was reached on the following points during the negotiations.
In den Verhandlungen konnte Übereinstimmung in folgenden Punkten erzielt werden.
Europarl v8

The Parties shall cooperate on the following areas:
Die Vertragsparteien arbeiten in den folgenden Bereichen zusammen:
DGT v2019

This Decision shall take effect on the day following that of its publication.
Dieser Beschluss wird am Tag nach seiner Veröffentlichung wirksam.
DGT v2019

That six-month retention period shall start on the day following that on which the application is submitted.
Der Haltungszeitraum von sechs Monaten beginnt am Tag nach dem Tag der Antragstellung.
DGT v2019

The European Union will base its assessment on the following criteria in particular:
Die Europäische Union wird insbesondere folgende Kriterien anwenden:
DGT v2019

The French authorities base this conclusion on the following three points:
Bei dieser Schlussfolgerung stützen sich die französischen Behörden auf folgende drei Argumente:
DGT v2019

Good clinical practice inspections may take place on any of the following occasions:
Inspektionen hinsichtlich der guten klinischen Praxis können zu folgenden Gelegenheiten stattfinden:
DGT v2019

The notified aid is based on the following legal provisions:
Die angemeldete Beihilfe stützt sich auf die Bestimmungen folgender Rechtsakte:
DGT v2019