Translation of "On the foundation" in German

That is why I voted for the report on the European Training Foundation.
Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Stiftung für Berufsbildung gestimmt.
Europarl v8

They focus on devotion as the foundation of tantric practice.
Sie fokussieren sich auf Hingabe als Grundlage der Vajrayana-Praxis.
Wikipedia v1.0

Just put anything you can on the foundation.
Legen Sie einfach alles, was möglich ist, auf den Fundamentstapel.
GNOME v1

A total of 15 reports were published in 1997 and can be obtained on request from the Foundation.
Fünfzehn Berichte wurden 1997 veröffentlicht und sind auf Anfrage bei der Stiftung erhältlich.
TildeMODEL v2018

Every battle won is built on the foundation of that sacrifice.
Jede gewonnene Schlacht baut auf diesem Opfer auf.
OpenSubtitles v2018

From now on, the foundation will follow our lead.
Von jetzt an, wir die Stiftung unserer Führung folgen.
OpenSubtitles v2018

And it's all built on the foundation of healthy, living soil.
Und es baut alles auf der Grundlage von gesundem lebendem Boden auf.
OpenSubtitles v2018

Where are the files on the Moore Foundation?
Wo sind die Akten über die Moore-Stiftung?
OpenSubtitles v2018

Yesterday you were sent on assignment for the Foundation.
Gestern erhielten Sie einen Auftrag für die Foundation.
OpenSubtitles v2018

Where prices are not quoted, the document is free of charge and is available on request from the Foundation.
Dokumente ohne Preisangabe sind kostenlos und können bei der Stiftung angefordert werden.
EUbookshop v2

Working Papers are available on request from the Foundation. ?
Arbeitspapiere sind auf Anfrage von der Stiftung erhältlich. ?
EUbookshop v2

The work on the foundation was completed on November 1938.
Die Arbeiten an den Fundamenten wurden im November 1948 abgeschlossen.
WikiMatrix v1

However, specialisedknowledge can only be deployed if it is built on the foundation of a solid, broad generalunderstanding.
Die Grundlage für dieses Allgemeinwissen zu ermitteln, ist eine weitaus schwierigere Aufgabe.
EUbookshop v2