Translation of "On the image" in German

Click on the image button and select a new image from the image chooser dialog.
Auf den Knopf klicken und im folgenden Dialog ein Bild auswählen.
KDE4 v2

Abby's working on enhancing the image, but I wouldn't - hold your breath.
Abby versucht das Image auszulesen, aber das kann dauern.
OpenSubtitles v2018

Just because he didn't see any trolls on the satellite image.
Nur weil er keine Trolle auf dem Satellitenbild gesehen hat.
OpenSubtitles v2018

Overlay a star map of the nebula on the current viewscreen image.
Über das aktuelle Bild eine Sternenkarte des Nebels legen.
OpenSubtitles v2018

Let it hold on the image of the document.
Halten Sie das Bild des Dokuments fest.
OpenSubtitles v2018

It depends on how... the image is framed.
Es hängt davon ab, wie... das Bild eingerahmt ist.
OpenSubtitles v2018

Focus on the first image that enters your mind.
Auf das erste Bild, das Ihnen in den Sinn kommt.
OpenSubtitles v2018

The examination confirms what can be seen on the image.
Die Untersuchung bestätigt, was auf der Aufnahme zu sehen ist.
OpenSubtitles v2018

Young people judge each other on the basis of image, styleand possession of status symbols.
Jugendliche beurteilen einander aufgrund von Image, Stil und Besitz von Statussymbolen.
EUbookshop v2

Consequently, the color deposit on the image carrier is more uniform.
Infolgedessen ist der Farbauftrag auf den Bildträger gleichmäßiger.
EuroPat v2

The detrimental effects of the torques on the printed image are thereby minimized.
Der schädliche Effekt der Drehmomente auf das Druckbild ist somit minimiert.
EuroPat v2

The ozone resistance achieved should not have an adverse effect on the image quality.
Die erreichte Ozonre­sistenz soll sich nicht negativ auf die Abbildungsqua­lität auswirken.
EuroPat v2