Translation of "On the inside" in German

Security reagents are required on the inside covers only if data are entered there.
Sicherheitsreagenzien sind auf den Einbandinnenseiten nur erforderlich, wenn dort Eintragungen vorhanden sind.
DGT v2019

Some men may have changed outwardly, but on the inside they are still the same.
Äußerlich haben sich manche Männer zwar geändert, nicht aber innerlich.
Europarl v8

It is therefore demoralising on the inside.
Es ist deshalb innerhalb der Institutionen entmutigend.
Europarl v8

Pious hope on the inside, deafening silence on the outside.
Fromme Wünsche im Innern, eisernes Schweigen gegenüber alldem, was außerhalb stattfindet.
Europarl v8

So now we do the monitoring on the inside -- from towers, satellites, ultralights.
Jetzt erfassen wir alles von innen von Türmen, Satelliten, Ultraleichtflugzeugen.
TED2013 v1.1

We see each other for who we are on the inside.
Wir sehen uns so, wie wir innerlich sind.
TED2020 v1

They looked outside, and then they changed what was on the inside.
Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war.
TED2020 v1

Looks like a beautiful piano sounding board on the inside.
Sieht von innen aus wie ein wunderschöner Resonanzboden eines Pianos aus.
TED2020 v1

The church is built on a Tuscan style from the outside and Doric on the inside.
Die Kirche ist außen im toskanischen Stil gehalten, innen im dorischen.
Wikipedia v1.0

The corbels of the chemin de ronde on the inside of the wall display Gothic elements.
Die Kragsteine des Wehrgangs an der Innenseite der Mauer zeigen schon gotischen Einschlag.
Wikipedia v1.0

Her coat is fur on the inside.
Ihr Mantel ist innen aus Pelz.
Tatoeba v2021-03-10

Tom shouldn't have written his password on the inside cover of his notebook.
Tom hätte sein Passwort nicht auf die Innenseite seiner Notebook-Tasche schreiben sollen.
Tatoeba v2021-03-10

For small packages, this information may be printed directly on the package or inside it.
Bei Kleinpackungen kann dies unmittelbar auf oder in der Packung vermerkt werden.
JRC-Acquis v3.0