Translation of "On the interior" in German

These boxes have plenty space on the interior.
Diese Boxen haben im Inneren viel Platz.
Tatoeba v2021-03-10

I mapped the spider-web fractures on the interior frontal bone on the skull.
Ich habe die Spinnennetz-Frakturen vom inneren Stirnbein des Schädels abgebildet.
OpenSubtitles v2018

Any population living on the interior would have virtually inexhaustible sources of power.
Die Bewohner im Innern der Sphäre besäßen eine nahezu unerschöpfliche Energiequelle.
OpenSubtitles v2018

Robert Adam worked on the interior of the building from 1760 onwards.
Robert Adam arbeitete ab 1760 an der Innenausstattung des Gebäudes.
WikiMatrix v1

Such switches serve to switch on the interior light also when the door is not opened.
Diese Schalter dienen dazu, die Innenbeleuchtung auch bei Nichtöffnung der Türe einzuschalten.
EuroPat v2

In addition, a screw thread is provided on the interior side of each lid.
Ferner ist an der Innenseite eines jeden Deckels ein Schraubgewinde vorgesehen.
EuroPat v2

The receiving tube 9 which is on the vehicle interior is contained in a bearing block 17 on the vehicle body.
Das fahrzeuginnere Aufnahmerohr 9 ist in einem Lagerbock 17 an der Fahrzeugkarosserie enthalten.
EuroPat v2

Moreover, the impact of the auxiliary grinding bodies on the interior wall 10 is attenuated.
Außerdem wird der Aufprall der Mahlhilfskörper auf der Innenwand 10 gemildert.
EuroPat v2

The housing element 62 is arranged on the interior surface of the housing element 21 .
Das Gehäuseelement 62 ist an der Innenwandung des Gehäuseelementes 21 angeordnet.
EuroPat v2

The emerging mixture ignites on the interior pilot flame rings.
Das austretende Gemisch entzündet sich an dem innenliegenden Pilot-Flammenringen.
EuroPat v2

The reactor has only very thin deposits on the interior wall and stirrer.
Der Reaktor zeigt nur sehr dünne Beläge an Innenwand und Rührer.
EuroPat v2

The reactor had essentially no deposits on the interior wall and stirrer.
Der Reaktor zeigte im wesentlichen keine Beläge an Innenwand und Rührer.
EuroPat v2

For this purpose, several connecting elements are disposed on the interior faces of the ball halves.
Zu diesem Zweck sind auf den Innenseiten der Kugelhälften mehrere Verbindungselemente angeordnet.
EuroPat v2

The reinforcements for the carrying handles are on the interior of the double liner.
Die Verstärkungen für die Tragegriffe sind im Inneren des Doppelmantels.
ParaCrawl v7.1

The main house is up on the interior finish.
Das Haupthaus ist bis auf den Innenausbau fertig.
ParaCrawl v7.1