Translation of "On the internet" in German

Will these reports be available on the internet?
Werden diese Berichte im Internet verfügbar sein?
Europarl v8

The chapter on the Internet is a cause of particular anxiety.
Das Kapitel zum Internet gibt Anlass zu besonderer Besorgnis.
Europarl v8

Old copyright rules cannot simply be applied on the new Internet for example.
Die alten Copyright-Richtlinien können zum Beispiel nicht einfach auf das Internet angewendet werden.
Europarl v8

They shall, on an annual basis, publish all results of national residue monitoring on the Internet.
Sie veröffentlichen jährlich alle Ergebnisse der nationalen Überwachung der Rückstände im Internet.
DGT v2019

More information about harmonised standards on the Internet at http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
Mehr Informationen über harmonisierte Normen sind im Internet zu finden: http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
DGT v2019

Freedom on the Internet is the best guarantee of freedom of expression.
Die Freiheit des Internets ist die beste Garantie für freie Meinungsäußerung.
Europarl v8

At present, we are facing numerous cyber attacks on the Internet.
Derzeit sehen wir uns mit zahlreichen Cyber-Angriffen im Internet konfrontiert.
Europarl v8

Today, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Heute findet Parallelhandel oftmals im Internet, auf einer Vielzahl von Seiten statt.
Europarl v8

Since last week the text of the leaflet is also available on the Internet.
Seit der letzten Woche ist der Text des Merkblatts auch über Internet zugänglich.
Europarl v8

The Commission already has a home page on the Internet, that is something which we offer.
Die Kommission hat im Internet schon eine homepage , wir bieten das an.
Europarl v8

If it is illegal in written form, it should be illegal on the Internet.
Was in Schriftform illegal ist, sollte auch im Internet illegal sein.
Europarl v8

The same should be true of service providers on the Internet.
Dasselbe sollte auch für Service Provider im Internet gelten.
Europarl v8

Paedophilia on the Internet must be prosecuted.
Pädophilie im Interne muß geahndet werden.
Europarl v8

We have succeeded in requiring that the data must be published on the Internet.
Wir haben erfolgreich verlangt, dass die Daten im Internet veröffentlicht werden müssen.
Europarl v8

No one in this House ever wanted to restrict freedom on the Internet.
Niemand in diesem Haus wollte jemals die Freiheit im Internet beschränken.
Europarl v8

Freedom of expression must also apply on the Internet.
Das Recht auf Meinungsfreiheit muss auch im Internet gelten.
Europarl v8

The details will be published on the internet today, if they are not already on there.
Die Einzelheiten werden heute, wenn nicht bereits geschehen, im Internet veröffentlicht.
Europarl v8

This also applies, of course, when their works are made available on the internet.
Dies gilt natürlich auch, wenn sie ihre Werke dann ins Internet einstellen.
Europarl v8

Piracy on the Internet is an extremely topical issue these days.
Piraterie im Internet ist heute ein höchst aktuelles Problem.
Europarl v8

Everyone who buys medicines on the Internet can do so independently.
Jeder, der heute Arzneimittel im Internet kauft, kann das eigenverantwortlich tun.
Europarl v8

We are already seeing racism and xenophobia being marketed on the Internet.
Wir sehen bereits, wie Rassismus und Fremdenfeindlichkeit über das Internet kommerzialisiert werden.
Europarl v8

The two language versions will also be published on the Internet.
Außerdem werden die beiden Sprachversionen im Internet veröffentlicht.
Europarl v8

My final point concerns legislation on naming on the Internet.
Mein letzter Punkt betrifft die Regelung der Benennungen im Internet.
Europarl v8