Translation of "On the island" in German

Turkish colonisers and occupying troops are still on the island.
Türkische Kolonialherren und Besatzungsstreitkräfte befinden sich noch immer auf der Insel.
Europarl v8

Signs of Malta's close ties with the EU are clearly evident on the island.
Zeichen der engen Beziehungen Maltas zur EU sind auf der Insel deutlich sichtbar.
Europarl v8

What is happening today on the Italian island of Lampedusa is alarming.
Die Geschehnisse heute auf der italienischen Insel Lampedusa sind alarmierend.
Europarl v8

We are in Sweden, on the beautiful island of Gotland.
Wir sind in Schweden, auf der wunderschönen Insel Gotland.
Europarl v8

What is his current assessment of the security situation on the island?
Wie wird die Sicherheitslage auf der Insel derzeit bewertet?
Europarl v8

That shows just how much fear there is on the island.
Das zeigt doch, wie groß die Angst auf der Insel ist.
Europarl v8

Should the British units posted on the island be solving the problem?
Sollten die auf der Insel stationierten britischen Einheiten das Problem lösen?
Europarl v8

What is the situation on the island now?
Wie ist jetzt die Situation auf der Insel?
WMT-News v2019

How is the communication and information flow on the island?
Wie läuft die Kommunikation und Informationsversorgung auf der Insel?
WMT-News v2019

This is a six-story bespoke home on the island of Bali.
Das ist ein sechsstöckiges, individuelles Haus auf der Insel Bali.
TED2020 v1

I went out to Alcatraz, and I lived on the island for several weeks.
Ich ging nach Alcatraz und lebte für einige Wochen auf der Insel.
TED2020 v1

Today, the building on the island Oberau are used by various small businesses.
Heute werden die Gebäude der Insel Oberau von verschiedenen Kleinbetrieben genutzt.
Wikipedia v1.0

Some of the houses are occupied by staff working in the castle and elsewhere on the island.
Nachkommen der Familie leben noch heute auf der Insel.
Wikipedia v1.0