Translation of "On the lam" in German

Why is she on the lam, huh?
Wieso ist sie auf der Flucht, huh?
OpenSubtitles v2018

That's when Openshaw was on the lam.
Das ist, als Openshaw auf der Flucht war.
OpenSubtitles v2018

The two female fugitives are still on the lam.
Die beiden Frauen sind weiter auf der Flucht.
OpenSubtitles v2018

He's been on the lam since.
Er ist seitdem auf der Flucht.
OpenSubtitles v2018

Here is Suleyman Bhatti, terror suspect, on the lam in Scandinavia.
Das ist Suleyman Bhatti, Terrorverdächtiger, auf der Flucht in Skandinavien.
OpenSubtitles v2018

He's on the lam, face down in a ditch somewhere.
Er ist auf der Flucht, in irgendeinem Versteck.
OpenSubtitles v2018

The whole team's on the lam.
Das ganze Team ist auf der Flucht.
OpenSubtitles v2018

That's why I'm on the lam.
Deshalb bin ich auf der Flucht.
OpenSubtitles v2018

And I've been on the lam.
Und ich war auf der Flucht!
OpenSubtitles v2018

I can't believe that I'm going on the lam with you.
Ich kann nicht glauben, dass ich mit dir auf der Flucht bin.
OpenSubtitles v2018

Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down.
Boss, Stark war auf der Flucht, als Roxxon zerstört wurde.
OpenSubtitles v2018

He's on the lam now.
Er ist jetzt auf der Flucht.
OpenSubtitles v2018

I hear he's on the lam.
Ich hörte, er ist auf der Flucht.
OpenSubtitles v2018

Related phrases