Translation of "On the market" in German

Of course this has an influence on the world market price for corn.
Natürlich beeinflusst das den Weltmarktpreis für Mais.
Europarl v8

It was the report on the placing of plant protection products on the market that particularly aroused passions.
Dabei erregte insbesondere der Bericht über die Marktzulassung von Pflanzenschutzmitteln die Gemüter.
Europarl v8

Various alternatives to DCM-based strippers are already available on the market.
Es sind bereits verschiedene Alternativen zu DCM-haltigen Farbabbeizern auf dem Markt erhältlich.
Europarl v8

The increase on the world market does not come exclusively from the United States.
Die Zunahme auf dem Weltmarkt basiert nicht ausschließlich auf den Vereinigten Staaten.
Europarl v8

We are doing our homework on the financial market reform, as a response to several colleagues.
Als Antwort auf einige Kollegen - Wir machen unsere Hausaufgaben bezüglich der Finanzmarktreform.
Europarl v8

This mostly concerns apprentices and other youngsters on the job market.
Das betrifft hauptsächlich Auszubildende und andere junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt.
Europarl v8

It is for this reason that we have to set certain limitations on the gambling market.
Gerade auch im Bereich des Glücksspiels müssen wir dem Markt Grenzen setzen.
Europarl v8

However, wage discrimination between women and men exists on the labour market.
Dennoch besteht auf dem Arbeitsmarkt Lohndiskriminierung zwischen Frauen und Männern.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on the Single Market Act.
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zur Binnenmarktakte.
Europarl v8

Just recently, 20 year old lamb meat was found on the Bulgarian market.
Erst kürzlich wurde 20 Jahre altes Lammfleisch auf dem bulgarischen Markt gefunden.
Europarl v8

Naturally, this White Paper on the internal market will be supplemented by others.
Natürlich wird dieses Weißbuch über den Binnenmarkt noch durch weitere zu ergänzen sein.
Europarl v8

At present, the Commission is already carrying out an information campaign on the single market.
Derzeit läuft bereits eine Informationskampagne der Kommission über den Binnenmarkt.
Europarl v8

Regard for safety and the environment places demands on the EU shipping market.
Die Berücksichtigung von Sicherheit und Umwelt stellt Ansprüche an den Seeverkehrsmarkt der EU.
Europarl v8

On the job market women continue to be a reserve available as required.
Auf dem Arbeitsmarkt sind Frauen nach wie vor eine beliebig abrufbare Reserve.
Europarl v8

The utilization of new feed quantities creates new problems on the meat market and new control problems.
Die Verwertung neuer Futtermengen schafft neue Probleme auf dem Fleischmarkt und neue Kontrollprobleme.
Europarl v8

The debate on the single market in medicinal products will continue.
Auch die Diskussion über den Binnenmarkt für Arzneimittel wird weitergehen.
Europarl v8

The situation on the labour market has deteriorated during the last four years.
In den letzten vier Jahren hat sich die Situation auf dem Arbeitsmarkt verschlechtert.
DGT v2019

Glyphosate is also sold by importers/formulators on the Community market.
Glyphosat wird auf dem Gemeinschaftsmarkt auch von Einführern/Formulierern verkauft.
DGT v2019

None of their production was sold on the free market.
Diese Zwischenprodukte wurden ausnahmslos nicht auf dem freien Markt verkauft.
DGT v2019

In particular, it can sell it on the market.
Er kann sie insbesondere auf dem Markt verkaufen.
DGT v2019