Translation of "On the open road" in German

He was arrested on the open road.
Er wurde auf offener Straße verhaftet.
OpenSubtitles v2018

Five days on the open road will do me good.
Fünf Tage unterwegs auf offener Straße werden mir gut tun.
OpenSubtitles v2018

Convoy's a tempting target, especially on the open road.
Ein Konvoi ist ein einladendes Ziel, besonders auf einer offenen Straße.
OpenSubtitles v2018

Driving on the open road, singing Gilbert and Sullivan.
Wir fahren über einsame Straßen, singen Gilbert und Sullivan.
OpenSubtitles v2018

We're two men on the open road, free and unencumbered.
Wir sind zwei Männer auf der offenen Straße, frei und unbelastet.
OpenSubtitles v2018

Jewish women receive on the open road slaps in the face.
Jüdinnen werden auf offener Straße geohrfeigt.
WikiMatrix v1

We're two single guys on the open road,footloose and fancy-free.
Wir sind 2 ledige Jungs auf offener Straße, frei und ungebunden.
OpenSubtitles v2018

Let's see what it will do on the open road.
Mal sehen, wie es auf der Straße ist.
OpenSubtitles v2018

On the open road, the maximum speed limit is 100 kilometres per hour.
Auf offener Straße beträgt die Höchstgeschwindigkeit 100 Stundenkilometer.
ParaCrawl v7.1

Some town cars are very adept on the open road.
Einige Stadtwagen sind auch auf Landstraßen ausgezeichnet zu fahren.
ParaCrawl v7.1

He got out on to the open road.
Er ging hinaus auf die offene Straße.
ParaCrawl v7.1

A 58-year-old worker was shot dead on the open road for no reason.
Ein 58jähriger Arbeiter ist auf offener Straße um nichts erschossen worden.
ParaCrawl v7.1

A few days on the open road is worth a lifetime in Fairville.
Ein paar Tage auf der Straße sind so viel wert wie ein ganzes Leben in Fairville.
OpenSubtitles v2018

Such battles are usually illegal and occur most on the open road (unorganized).
Entsprechende Kämpfe sind meist illegal und kommen am meisten auf offener Straße (unorganisiert) vor.
ParaCrawl v7.1

There may be no better feeling than heading out on the open road pulling your RV behind you.
Es kann kein besseres Gefühl als Überschrift auf der offenen Straße ziehen Ihre RV hinter euch.
ParaCrawl v7.1

Do you want to ride on a track, on dirt, or on the open road? How much are you looking to spend?
Wollen Sie reiten auf einem Weg, auf Schmutz, oder auf der Landstraße?
ParaCrawl v7.1

Around two out of every three drivers in Europe go over the speed limit in built-up areas and half break the speed limit on the open road.
Zwei von drei Kraftfahrern in Europa überschreiten innerhalb geschlossener Ortschaften die zulässige Höchstgeschwindigkeit, die Hälfte verletzt Geschwindigkeitsbegrenzungen auf Landstraßen.
Europarl v8

The beauty of this system from the point of view of the smuggler is that once past the port of entry the goods are on the open road in a borderless Europe and stand very little chance of being checked.
Das Großartige an diesem System aus der Sicht der Schmuggler ist, daß die Waren nach ihrer Abfertigung im Eingangshafen auf den Straßen in einem Europa ohne Grenzen befördert werden können und kaum Gefahr laufen, kontrolliert zu werden.
EUbookshop v2

In actual driving, however, it may happen that the driver would initially like to drive on the open road with a given relatively high regulated cruising speed.
In der Fahrpraxis kann es jedoch vorkommen, dass der Fahrer zunächst auf freier Strecke mit einer bestimmten relativ hohen geregelten Reisegeschwindigkeit fahren möchte.
EuroPat v2