Translation of "On the rampage" in German

In Libya, state structures are eroded, and in Nigeria Boko Haram is on the rampage.
In Libyen sind die staatlichen Strukturen erodiert, in Nigeria wütet Boko Haram.
ParaCrawl v7.1

The Orc Hordes are on the rampage once more, trying to reclaim their lost glory.
Orkhorden ziehen marodierend durch die Lande, auf der Suche nach längst vergangener Herrlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Even today as imperialist aggression is on the rampage in Baghdad and Basra, Mr Simitis, ignoring the fact that a nation is being murdered in Iraq as we speak, is concerned solely with how big business can increase its profits.
Sogar heute, da die imperialistische Aggression in Bagdad und Basra wütet, sorgt sich Herr Simitis lediglich darum, wie die Profite des Großkapitals gesteigert werden können, und ignoriert dabei die Tatsache, dass, während wir hier sprechen, im Irak ein Volk getötet wird.
Europarl v8

Anyone looking for an update on the murderous rampage of Lily Gray need to look no further than our very own reporter and best-selling author of "The Havenport Tragedy" Carrie Cooke.
Jeder, der nach Neuigkeiten über den Amoklauf von Lily Gray sucht, muss nicht weiter, als unsere eigene Reporterin und Bestsellerautorin der "Havenport Tragedy", Carrie Cooke, schauen.
OpenSubtitles v2018

However, do not climb on the rampage and stop in the obviously obvious "Klopovniki."
Steigen Sie jedoch nicht auf den Raubzug und halten Sie in dem offensichtlich offensichtlichen "Klopovniki".
ParaCrawl v7.1