Translation of "On the request" in German

We shall now move on to the request from the Group of the European Liberal Democratic and Reform Party concerning Angola.
Wir kommen dann zum Antrag der liberalen Fraktion betreffend Angola.
Europarl v8

We shall now proceed to the vote on the request of the PPE-DE Group.
Ich stelle den Antrag der PPE-DE-Fraktion zur Abstimmung.
Europarl v8

An electronic vote shall be taken without debate on the request for disciplinary action.
Über die vorgeschlagene Ordnungsmaßnahme wird ohne Aussprache elektronisch abgestimmt.
DGT v2019

We shall now vote on the request for referral back to committee.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Rücküberweisungsantrag.
Europarl v8

As provided for in this Article and on request, the Parties shall accord special and differential treatment to:
Eine besondere und differenzierte Behandlung gewähren die Vertragsparteien aufgrund dieses Artikels auf Verlangen:
DGT v2019

I will take a vote on the request.
Ich lasse über den Antrag abstimmen.
Europarl v8

We shall now proceed to the vote on the request for referral to committee made by the Group of the Party of European Socialists.
Ich lasse über den Antrag auf Rücküberweisung der Sozialdemokratischen Fraktion abstimmen.
Europarl v8

We shall now proceed to the vote on the request for urgent procedure.
Wir kommen nun zur Abstimmung über die Dringlichkeit.
Europarl v8

We shall proceed to the vote on the request made by our colleague for a postponement.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag unseres Kollegen auf Vertagung.
Europarl v8

We now come to the vote on the request for urgent procedure.(1)
Wir kommen jetzt zur Abstimmung über den Dringlichkeitsantrag.(1)
Europarl v8

We shall vote first on the request of the Socialist Group.
Wir werden zunächst über den Antrag der Sozialdemokratischen Fraktion abstimmen.
Europarl v8

We shall now proceed to the vote on the request to defer the debate.
Ich stelle den Antrag auf Vertagung der Aussprache zur Abstimmung.
Europarl v8

On request, the public sector body shall indicate the calculation basis for the published charge.
Auf Anfrage gibt die öffentliche Stelle die Berechnungsgrundlage für die veröffentlichten Gebühren an.
JRC-Acquis v3.0

The President shall decide on the request.
Der Präsident entscheidet über den Antrag.
JRC-Acquis v3.0

For this purpose, the date on which the request is received by the ECB shall be the relevant date.
Hierbei ist der Zeitpunkt des Zugangs des Antrags bei der EZB maßgeblich.
JRC-Acquis v3.0

On request, the coordinator shall provide such information in a summarised format.
Auf Anfrage liefert der Koordinator diese Informationen in Form einer Zusammenfassung.
JRC-Acquis v3.0

On the request of the President, the Board shall provide ad-hoc advice.
Auf Ersuchen des Präsidenten gibt der Ausschuss Ad-hoc-Stellungnahmen ab.
DGT v2019

On request, the notified body shall provide the Commission and the Member States with a copy of quality system approval decision(s) issued.
Eine Abschrift der EU-Konformitätserklärung wird den zuständigen Behörden auf Verlangen zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

On the request of importers, the Commission services also held two hearings regarding the issue of retroactive collection of the anti-dumping duty.
Nach der zusätzlichen Unterrichtung nahmen mehrere Parteien Stellung.
DGT v2019

On this basis, the request from the United Kingdom should be granted.
Auf dieser Grundlage sollte dem Antrag des Vereinigten Königreichs stattgegeben werden.
DGT v2019

The AACC shall notify the person concerned of its reasoned decision within four months from the date on which the request was made.
Die Beschwerde muss innerhalb einer Frist von drei Monaten eingelegt werden.
DGT v2019