Translation of "On the water" in German

I speak as the rapporteur on the Water Framework Directive.
Ich spreche hier als Verfasser der WasserRahmenrichtlinie.
Europarl v8

This has an influence on the balance of water.
Dies hat Auswirkungen auf den Wasserhaushalt.
Europarl v8

We have already come to an agreement, after all, on the water regime in the entire Danube region.
Wir haben uns schließlich bereits über den Wasserhaushalt im gesamten Donaugebiet geeinigt.
Europarl v8

Samaria and her king float away, like a twig on the water.
Denn der König zu Samaria ist dahin wie ein Schaum auf dem Wasser.
bible-uedin v1

Our boat was floating like a matchbox on the water without any control.
Unser Boot trieb völlig steuerlos auf dem Wasser wie eine Streichholzschachtel.
TED2020 v1

The earth dam with stone cladding on the water face is still in use.
Der Erddamm mit Steinverkleidung auf der Wasserseite ist immer noch in Betrieb.
Wikipedia v1.0

They use their echolocation to pinpoint the ripples they make on the surfaces of water.
Sie nutzen Echoortung, um die Position und Geschwindigkeit der Fische zu ermitteln.
Wikipedia v1.0

I love to float on the water.
Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben.
Tatoeba v2021-03-10