On the way

The Commission is currently consulting on the best way forward.
Die Kommission berät derzeit über besten zukunftsweisenden Maßnahmen.
Europarl v8

The system must be brought up-to-date and made more attractive. We are on the way to achieving this.
Das muss moderner und attraktiver werden, und auf diesem Weg sind wir.
Europarl v8

Even the supplementary budget is now finally on the way.
Auch der Nachtragshaushalt ist ja nun endlich auf den Weg gebracht.
Europarl v8

This enables us to keep a close check on the way the arrangement with Euronews is developing.
Folglich haben wir eine Kontrolle über die Gestaltung dieser Beziehung.
Europarl v8

This wait-and-see policy is completely turning its back on the way society is waiting for an answer.
Diese Hinhaltepolitik ignoriert völlig die Erwartungen unserer Gesellschaften.
Europarl v8

Institutionally speaking, we are on the way from Nice to Lisbon.
Institutionell gesprochen, befinden wir uns auf dem Weg von Nizza nach Lissabon.
Europarl v8

He died on the way to Catania.
Es starb auf dem Weg nach Catania.
Europarl v8

We are probably on the way to another commodities bubble.
Wahrscheinlich befinden wir uns auf dem Weg zu einer weiteren Rohstoffblase.
Europarl v8

He died near Vladivostok, on the way to his destination.
Auf dem Weg zum Zielort starb er 1938 in der Nähe von Wladiwostok.
Europarl v8

Skopje has carried out reforms and is on the way to joining the European Union.
Skopje hat Reformen durchgesetzt und ist auf dem Weg in die Europäische Union.
Europarl v8

The structure is well on the way to, but has not yet reached, completion.
Der Aufbau ist auf gutem Wege, aber noch nicht zu Ende geführt.
DGT v2019

After one year, we are on the way to doing this.
Nach einem Jahr befinden wir uns auf dem Weg dorthin.
Europarl v8

So the Moroccans can do without your lessons on the right way to behave, as can we.
Also verzichten die Marokkaner ebenso wie wir auf Ihre guten Lehren.
Europarl v8

We are also voting on the way of life in cocoa-producing countries.
Wir stimmen auch über die Lebenssituation in den kakaoproduzierenden Ländern ab.
Europarl v8

The Swedish Presidency has begun discussions on the way the Council works.
Die schwedische Ratspräsidentschaft hat eine Diskussion zu den Arbeitsformen des Rates eingeleitet.
Europarl v8

But are we on the way to solving that problem?
Aber befinden wir uns auf dem Weg zur Lösung dieses Problems?
Europarl v8