Translation of "On their merits" in German

These include the uniform treatment of applicant countries and progress based on their own merits.
Dazu gehört die Gleichbehandlung der beitrittswilligen Länder auf der Grundlage ihrer eigenen Leistungen.
Europarl v8

I fully agree with the individual approach and the assessment of the countries on their merits.
Ich unterstütze den individuellen Ansatz und die Beurteilung der Länder nach ihrer Leistung.
Europarl v8

During the upcoming months, the Commission will examine them in detail on their merits.
Die Kommission wird diese Pläne in den kommenden Monaten eingehend prüfen.
TildeMODEL v2018

They also confirm that we judge candidates on their own merits.
Dies zeigt auch, dass wir die Kandidaten anhand ihrer eigenen Leistungen beurteilen.
TildeMODEL v2018

Candidate countries will continue to be judged solely on their own merits.
Die Bewerberländer werden weiterhin nur nach ihren jeweiligen Leistungen beurteilt.
TildeMODEL v2018

I believe everyone should be judged on their own merits.
Ich glaube, dass man alle nach ihren Taten beurteilen soll.
OpenSubtitles v2018

Let our ideas live or die on their own merits.
Lass unsere Ideen nach ihren eigenen Vorzügen sterben oder leben.
OpenSubtitles v2018

All such application for inter- university transfer will be treated on their own merits.
Alle diese Anwendung für interuniversitäre Übertragung wird auf ihre eigenen Verdienste behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Provisional applications are not examined on their merits.
Provisorische Anmeldungen werden nicht auf ihre Sache zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Products are evaluated on their individual merits and do not compete against each other.
Produkte stehen nicht miteinander im Wettbewerb und werden auf ihre eigenen Eigenschaften bewertet.
ParaCrawl v7.1

And he always gives alternatives and elaborates on their respective merits.
Und er gibt immer Alternativen und geht auf deren jeweilige Vorzüge näher ein.
ParaCrawl v7.1

Projects will be considered based on their individual merits.
Ausschlaggebend sind allein die Merkmale des jeweiligen Projektes.
ParaCrawl v7.1

These women deserve my recognition, however, not for symbolic reasons, but on their merits.
Diese Frauen haben meine Anerkennung, aber nicht aus symbolischen Gründen, sondern wegen ihrer Leistungen.
Europarl v8

The Commission is willing to consider specific exemptions on their individual merits.
Die Kommission ist bereit, spezifische Ausnahmeregelungen nach der Lage des Einzelfalls zu prüfen.
TildeMODEL v2018

Candidacies will continue to be assessed on their own merits, in accordance with the principle of differentiation.
Die Beitrittskandidaturen werden weiterhin gemäß dem Grundsatz der Differenzierung nach den jeweiligen Leistungen beurteilt.
TildeMODEL v2018

The Investment Committee will decide on individual projects based on their merits.
Der Investitionsausschuss wird die zu fördernden Projekte auf der Grundlage ihrer jeweiligen Eignung und Vorteile auswählen.
TildeMODEL v2018

Instead, the science used is often also a vehicle for introducing (while obscuring) normative decisions that deserve to be debated on their merits.
Sogar die Interdisziplinarität wird bisweilen einzig nach ihrer Fähigkeit beurteilt, ein bestimmtes technisches Projekt voranzubringen.
EUbookshop v2

They must be assessed on their merits according to Article 85(1) and (3).
Sie sind anhand der Maßstäbe von Artikel 85 Absätze 1 und 3 zu beurteilen.
EUbookshop v2