Translation of "On their toes" in German

Like a lot of predators, they walk on their toes.
Wie viele Raubtiere laufen sie auf ihren Zehen.
TED2013 v1.1

I always step on their toes, and they get mad.
Ich trete ihr nur auf die Füße und dann meckert sie.
OpenSubtitles v2018

She keeps those nurses on their toes, let me tell you.
Sie hält ihre Krankenschwestern ganz schön auf Trab.
OpenSubtitles v2018

Until then, I say we keep them on their toes.
Bis dahin halten wir sie ein wenig auf Trab, würde ich sagen.
OpenSubtitles v2018

Keeps the press on their toes.
Hält denen die Presse auf den Hacken.
OpenSubtitles v2018

Just make sure you keep 'em on their toes.
Halte sie einfach nur auf Trab.
OpenSubtitles v2018

To keep the men on their toes, he'd say.
Um die Männer wachsam zu halten, sagte er.
OpenSubtitles v2018

Keep them on their toes.
Halten Sie sie auf ihren Zehen.
OpenSubtitles v2018

Well, I just gotta keep those boys over there in Accounting on their toes.
Ich muss die Jungs in der Finanzabteilung auf Trab halten.
OpenSubtitles v2018

But it does keep everybody on their toes, now, doesn't it?
Aber es hält jeden wachsam, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Said you keep everyone on their toes, even him.
Sagte, dass Sie alle auf Zack halten, sogar ihn.
OpenSubtitles v2018

All the nuclei of the party were on their toes.
Alle Parteizellen sind auf die Beine gebracht.
ParaCrawl v7.1

Encourage players to be on their toes and bouncing ready to react.
Ermutigen Sie die Spieler auf ihren Zehen und Prellen bereit, zu reagieren.
CCAligned v1

The Monkeys on their Chinese Pole keep any audience on their toes.
Die Monkeys am Chinesischen Mast lassen jedes Publikum unruhig auf ihren Sitzen werden.
CCAligned v1

Everyone needs messages that steps on their toes.
Jeder braucht Nachrichten, die auf ihren Zehen Schritte.
ParaCrawl v7.1