Translation of "On these terms" in German

The 'polluter pays principle' is acceptable on these terms.
Das Verursacherprinzip ist unter diesen Bedingungen annehmbar.
Europarl v8

It is a major consideration if we are to agree to the directive that there should be financial help for dual-system broadcasting in 16:9 and D2-MAC and financial help for programme production — only on these terms will an incentive be created in the short term.
Nur unter Beachtung dieser Veränderungen und Begrenzungen ist der Richtlinie überhaupt zuzustimmen.
EUbookshop v2

On these terms I won't come along with you.
Zu diesen Bedingungen mache ich nicht mit.
OpenSubtitles v2018

All our services are based exclusively on these General Terms and Conditions.
Alle unsere Leistungen erfolgen ausschließlich aufgrund dieser Allgemeinen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to all contracts based on these Terms and Conditions of Delivery and Payment.
Dies gilt auch für alle Verträge auf der Grundlage dieser Liefer-und Zahlungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

General All, including future deliveries is based on these terms and conditions.
Allgemeines Alle, auch künftigen Lieferungen liegen diesen Geschäftsbedingungen zu Grunde.
ParaCrawl v7.1

Our deliveries, services, and offers are based exclusively on these terms and conditions.
Unsere Lieferungen, Leistungen und Angebote erfolgen ausschließlich aufgrund dieser Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Each order executed by us shall be based on these terms and conditions.
Diese Geschäftsbedingungen liegen jedem von uns durchgeführten Auftrage zugrunde.
ParaCrawl v7.1

All orders are executed exclusively based on these general terms and conditions.
Alle Aufträge werden ausschließlich auf der Grundlage dieser AGB ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

About 80% of the contracts concluded with end-users in the relevant market are based on these standard terms.
Rund 80 % der Verträge mit Endkunden auf dem relevanten Markt stützen sich auf diese Standardbedingungen.
TildeMODEL v2018

The EIB is a non-profit-oriented institution and passes on these favourable terms to its customers.
Die EIB ist eine nicht gewinnorientierte Einrichtung und gibt diese günstigen Konditionen an ihre Kunden weiter.
ParaCrawl v7.1

Every single recovery of Hardware is subject to an individual contract, on which these terms and conditions are applied respectively.
Jede Rücknahme von gebrauchter Hardware unterliegt einem eigenständigen Vertrag, auf den diese Geschäftsbedingungen Anwendung finden.
ParaCrawl v7.1

He has done many researches on these terms and writes on many loans.
Er hat getan, viele Untersuchungen über diese Begriffe und schreibt auf viele Kredite.
ParaCrawl v7.1

Ariba i-Solutions Ltd. reserves the right to make changes on these terms of use from time to time.
Ariba i-Solutions GmbH behält sich vor, an diesen Nutzungsbedingungen von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The legal relations between the contractual partners (based on these General Terms of Business) are exclusively subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
Die Rechtsbeziehungen der Vertragsparteien (unter Grundlage dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen) unterliegen ausschließlich deutschem Recht.
CCAligned v1

Usage of the website provided by secondcasa GbR is permitted exclusively based on these terms.
Eine Nutzung dieser von der secondcasa GbR angebotenen Internetseite ist ausschließlich aufgrund dieser Bedingungen zulässig.
ParaCrawl v7.1

The usage of the hotel reservation system of freehotels.info is based solely on these terms and conditions.
Die Nutzung des Hotel-Reservierungs-Systems von freehotels.info erfolgt ausschließlich auf der Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

All services provided by Cabanova GmbH (subsequently referred to as Cabanova) are based on these general terms and conditions.
Grundlage der Leistungen von der Cabanova GmbH (im Folgenden Cabanova) sind diese allgemeinen Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1