Translation of "On this event" in German

Has the Council held discussions on this event?
Hat sich der Rat mit diesem Vorfall befasst?
Europarl v8

Similarly, I don't really know all the people who have organized and worked on this event.
Ich kenne auch kaum die Organisatoren und die Mitarbeiter dieser Veranstaltung.
TED2020 v1

For more information on this event please contact:
Für weitere Informationen zu dieser Veranstaltung wenden Sie sich bitte an:
TildeMODEL v2018

I wanted to congratulate you on this blessed event.
Ich wollte Ihnen zu diesem gesegneten Ereignis gratulieren.
OpenSubtitles v2018

For more information on this event, just visit Mallorca Sportive.
Weitere Informationen zu dieser Veranstaltung finden Sie auf Mallorca Sportive.
CCAligned v1

For more information on this event, please see the official HZI website.
Weitere Informationen zu dieser Veranstaltung finden Sie auf der offiziellen HZI-Website.
CCAligned v1

For more information on this event, please visit the official GES website.
Weitere Informationen zu dieser Veranstaltung finden Sie auf der offiziellen GES-Webseite.
ParaCrawl v7.1

What expectations do you have on this event?
Welche Erwartungen haben Sie an die Veranstaltung?
ParaCrawl v7.1

Some of the local Chinese press had reported on this event.
Einige der lokalen chinesischen Medien berichteten bereits über dieses Ereignis.
ParaCrawl v7.1

Alpa is present on this event for two days.
Alpa ist auf diesem Event während zwei Tagen präsent.
ParaCrawl v7.1

We're interested in more feedback on this type of event.
Wir wären an mehr Feedback zu dieser Art von Event interessiert.
ParaCrawl v7.1

Don't miss out on this life changing event hosted by Titan Poker.
Verpassen Sie nicht auf dieser lebensverändernde Ereignis von Titan Poker veranstaltet.
ParaCrawl v7.1

Like everywhere on the EICMA belong beautiful girls on motorcycles to this event.
Wie überall auf der EICMA gehören schöne Mädchen auf Motorrädern einfach dazu.
ParaCrawl v7.1