Translation of "On this question" in German

A lot of people have asked for further supplementary questions on this question.
Zahlreiche Personen haben Zusatzfragen zu diesem Thema gestellt.
Europarl v8

On this question progress still needs to be made.
In dieser Frage müssen erst noch Fortschritte erzielt werden.
Europarl v8

The Council's opinion on this question is very remarkable and also alarming.
Die Haltung des Rates in dieser Frage ist sehr merkwürdig und außerdem beunruhigend.
Europarl v8

Consequently, the Commission will not give an opinion on this question in the present proceedings.
Daher wird die Kommission im Rahmen dieses Verfahrens diesbezüglich keine Entscheidung treffen.
DGT v2019

Your country, Sweden is a fairly exemplary country on this question.
Ihr Land, Schweden, ist ein ziemlich beispielhaftes Land in dieser Hinsicht.
Europarl v8

The Council is being extremely reticent on this question.
Der Rat ist in dieser Frage äußerst zurückhaltend.
Europarl v8

I will not allow any further debate on this question.
Ich werde keine weitere Debatte zu dieser Frage zulassen.
Europarl v8

This means it has been possible to remove obstacles as far as the conciliation procedure is concerned on this question.
Dadurch konnten die Hindernisse im Vermittlungsverfahren in dieser Frage ausgeräumt werden.
Europarl v8

We have, of course, only today discussed a report on this question in Parliament.
Wir haben ja heute über einen Bericht zu dieser Frage im Parlament diskutiert.
Europarl v8

I know that intensive discussions are taking place on this question.
Ich weiß, daß über diese Frage intensive Diskussionen stattfinden.
Europarl v8

We shall support you in a constructively critical manner on this question of the future development of the Technical Assistance Offices.
Wir werden Sie sehr kritisch-wohlwollend begleiten bei dieser Frage der Fortentwicklung der BAT.
Europarl v8

That is why the European Commission should publish evaluations on this question.
Aus diesem Grund sollte die Europäische Kommission Bewertungen bezüglich dieser Frage veröffentlichen.
Europarl v8

But I shall not permit any further debate on this question.
Ich lasse jetzt aber über diese Frage keine weitere Debatte zu!
Europarl v8

The Commission has made it clear that it has an open mind on this question.
Die Kommission hat deutlich gemacht, daß sie dieser Frage gegenüber aufgeschlossen ist.
Europarl v8

I cannot give the floor to any further speakers on this question.
Ich kann Ihnen zu dieser Frage nicht das Wort erteilen.
Europarl v8

The Council does not have the right to exert any influence on this question.
Der Rat hat auf diese Frage keinen Einfluß zu nehmen.
Europarl v8

We want a consensus on this question.
Wir wollen einen Konsens in dieser Frage.
Europarl v8

Many EU Member States have not yet taken any decision on this question.
Viele EU-Mitgliedstaaten haben in dieser Angelegenheit noch keine Beschlüsse gefasst.
Europarl v8