Translation of "On those grounds" in German

I repeat that I am opposed to the report on those grounds.
Ich wiederhole, dass ich aus diesen Gründen den Bericht ablehne.
Europarl v8

I therefore commend the proposal on those grounds too.
Ich empfehle deshalb den Vorschlag auch aus diesen Gründen.
Europarl v8

I am firmly opposed to the report on those grounds.
Aus diesen Gründen bin ich entschieden gegen den Bericht.
Europarl v8

On those grounds therefore the Commission cannot accept this amendment.
Aus diesen Gründen kann die Kommission diesen Änderungsantrag daher nicht akzeptieren.
Europarl v8

It is on those grounds that the Commission is unable to accept a number of amendments.
Aus diesen Gründen kann die Kommission eine Reihe von Änderungsanträgen nicht akzeptieren.
Europarl v8

On those grounds, my group will be voting against.
Deshalb wird meine Fraktion gegen diese Vereinbarung stimmen.
Europarl v8

Perhaps this particular attack can be justified on those grounds.
Vielleicht kann dieser spezielle Angriff mit dieser Begründung gerechtfertigt werden.
News-Commentary v14

On those grounds, the General Court dismisses the action.
Aus diesen Gründen weist das Gericht die Klage ab.
TildeMODEL v2018

On those grounds, the General Court dismisses Italy’s action.
Aus diesen Gründen weist das Gericht die Klage Italiens ab.
TildeMODEL v2018

On all of those grounds, the Court of First Instance annuls OHIM’s decisions.
Aus allen diesen Gründen hebt das Gericht die Entscheidungen des HABM auf.
TildeMODEL v2018

On those grounds the Court declares that Luxembourg has failed to fulfil its Community obligations.
Aus diesen Gründen verurteilt der Gerichtshof Luxemburg wegen Verstoßes gegen dessen gemeinschaftsrechtliche Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

On those grounds, the Court (Fourth Chamber) hereby rules:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof (Vierte Kammer) für Recht erkannt:
EUbookshop v2

On those grounds, the Court (Fifth Chamber) hereby rules:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof (Fünfte Kammer) für Recht erkannt:
EUbookshop v2

On those grounds, the Court (Second Chamber) hereby rules:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof (Zweite Kammer) für Recht erkannt:
EUbookshop v2

On those grounds, the Court (First Chamber) hereby rules:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof (Erste Kammer) für Recht erkannt:
EUbookshop v2

On those grounds, the Court (Third Chamber) hereby rules:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof (Dritte Kammer) für Recht erkannt:
EUbookshop v2

On those grounds, the Court:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof entschie den:
EUbookshop v2

It is on those grounds that we shall be voting in favour of the com promise amendment.
Aus diesen Gründen stimmen wir für den Kompromißänderungsantrag.
EUbookshop v2

On those grounds, the Court having heard the views of the Advocate General, hereby rules:
Aus diesen Gründen hat der Gerichtshof nach Anhörung des Generalanwalts beschlossen :
EUbookshop v2