Translation of "On tomorrow" in German

That is the truth about this regulation that we will vote on tomorrow.
Das ist die Wahrheit über diese Regelung, über die wir morgen abstimmen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, you will be able to comment on the vote tomorrow.
Meine Damen und Herren, Sie werden sich morgen zur Abstimmung äußern können.
Europarl v8

We will present these amendments again tomorrow on behalf of our group.
Morgen werden wir diese Änderungsanträge im Namen unserer Fraktion erneut vorlegen.
Europarl v8

This report will be voted on tomorrow.
Die Abstimmung über diesen Bericht wird morgen stattfinden.
Europarl v8

The report we will be voting on tomorrow has been constantly updated.
Der Bericht, über den wir morgen abstimmen werden, wurde beständig aktualisiert.
Europarl v8

Mr President, the telecoms package will be decided on tomorrow.
Herr Präsident, morgen wird über das Telekommunikationspaket abgestimmt.
Europarl v8

We will make a decision on this matter tomorrow.
Wir werden diese Angelegenheit morgen entscheiden.
Europarl v8

It is a matter for the Conference of Presidents, and they will decide on it tomorrow.
Darüber entscheidet die Konferenz der Präsidenten, und das wird sie morgen tun.
Europarl v8

As a result, the report would be subject to a direct vote tomorrow, on Tuesday.
Daher wird morgen, am Donnerstag, direkt über den Bericht abgestimmt.
Europarl v8

We will be voting on the report tomorrow.
Morgen werden wir über den Bericht abstimmen.
Europarl v8

We shall examine the matter in the Committee on Legal Affairs tomorrow, and then vote.
Wir werden morgen im Rechtsausschuß die Angelegenheit prüfen und dann abstimmen.
Europarl v8

You said that we would vote on this tomorrow.
Sie sagten daß wir morgen darüber abstimmen würden.
Europarl v8

We should not, therefore, even be discussing it or voting on it tomorrow.
Deshalb sollten wir sie hier weder diskutieren noch morgen darüber abstimmen.
Europarl v8

I hope that the plenary will support us on that tomorrow.
Ich hoffe, dass wir morgen im Plenum Unterstützung dafür erhalten werden.
Europarl v8

I am very pleased we are voting on this tomorrow.
Ich freue mich sehr, dass wir morgen darüber abstimmen werden.
Europarl v8

I would like a roll-call vote on this tomorrow.
Ich möchte dazu morgen eine namentliche Abstimmung durchführen lassen.
Europarl v8

I hope I can congratulate him on that tomorrow.
Hoffentlich kann ich ihm morgen dazu gratulieren.
Europarl v8

The Gräßle and Pittella reports will be voted on tomorrow.
Die Berichte Gräßle und Pittella werden morgen abgestimmt.
Europarl v8

We have therefore asked for a split vote on this topic tomorrow.
Deshalb haben wir zu diesem Punkt für morgen um eine getrennte Abstimmung gebeten.
Europarl v8

I am convinced that we can achieve a positive vote on this report tomorrow.
Ich bin überzeugt, dass wir morgen positiv über diesen Bericht abstimmen.
Europarl v8