Translation of "On top of everything" in German

On top of everything else, he hasn't acted normal since the inquest.
Zu allem anderen hat er sich seit der Untersuchung nicht normal verhalten.
OpenSubtitles v2018

On top of everything else, you're a psychic.
Zu allem anderen bist du auch noch Hellseherin.
OpenSubtitles v2018

On top of everything, I'm out an assassin.
Zu alledem, habe ich auch noch einen Killer weniger.
OpenSubtitles v2018

I'm not on top of everything, but it'll come.
Ich beherrsche nicht alles, aber das kommt noch.
OpenSubtitles v2018

Well, on top of everything else, they can't find my coat.
Nun, zu allem anderen können sie meinen Mantel nicht finden.
OpenSubtitles v2018