Translation of "On transit" in German

At the time the Commission promised much in its negotiations on transit traffic.
Die Kommission hat damals bei den Verhandlungen über den Transitverkehr Großes angekündigt.
Europarl v8

The report makes a major contribution to the debate on customs transit.
Der Bericht ist ein wichtiger Beitrag zur Aussprache über das Versandverfahren.
Europarl v8

The next item is the continuation of the joint debate on Alpine transit.
Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der gemeinsamen Aussprache über den Alpentransitverkehr.
Europarl v8

I sincerely hope agreement can be reached on Alpine transit.
Ich bin sehr dafür, daß in Sachen Alpentransitverkehr eine Einigung erzielt wird.
Europarl v8

Our concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
Dabei sollte unser Augenmerk insbesondere auf Nachbar- und Transitländern liegen.
Europarl v8

Particulars of the certificate shall be entered on the transit declaration.
In der Versandanmeldung muss auf die Bescheinigung hingewiesen werden.
JRC-Acquis v3.0

On his way back, one year later, he died on the transit through Bulgaria.
Auf der Rückreise, ein Jahr später, verstarb er in Bulgarien.
Wikipedia v1.0

These ‘transit processing centres’ might be on transit routes into the EU.
Diese "Transitzentren" könnten auf den Transitrouten in die EU eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018

The rules on transit could be more clearly worded.
Die Vorschriften über den Transit sollten präziser gefaßt werden.
TildeMODEL v2018

This Article deals with the question of information on transit movements for PIC chemicals.
Dieser Artikel betrifft Informationen über die Durchfuhr von PIC-Chemikalien.
TildeMODEL v2018

The Directive on the transit of electricity has already been adopted by the Council.
Die Richtlinie ueber den Transit von Elektrizitaetslieferungen ist vom Rat verabschiedet worden.
TildeMODEL v2018

Zone Three found a gunshot victim dead on a transit bench.
Drei Zone gefunden ein Schuss Opfer tot auf einer Durchreise Bank.
OpenSubtitles v2018