Translation of "On waking" in German

But he didn't count on Natalie waking up or that pair of scissors.
Aber er rechnete nicht damit, dass Natalie aufwacht.
OpenSubtitles v2018

Small software utility to make computer silent when it's turning on or is waking up.
Kleine Software-Dienstprogramm, um PC schweigen, wenn es auf Drehen oder Aufwachen.
ParaCrawl v7.1

Very dry mouth on waking, not improved after brushing teeth.
Sehr trockener Mund beim Erwachen, wird nicht besser nach dem Zähneputzen.
ParaCrawl v7.1

From now on waking up will be a pleasant experience.
Ab jetzt wird das Aufwachen zu einem positiven Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

Small software utility to make PC silent when it's turning on or is waking up.
Kleine Software-Dienstprogramm, um PC schweigen, wenn es auf Drehen oder Aufwachen.
ParaCrawl v7.1

On waking the system, the following sequence is usually run through with known transceiver circuits 21:
Beim Wecken des Systems wird bei bekannten Transceiverschaltungen 21 üblicherweise folgende Sequenz durchlaufen:
EuroPat v2

However, on waking up again he had forgotten this.
Die Erinnerung habe er allerdings mit dem Aufwachen verloren.
ParaCrawl v7.1

That was my first memory on waking up.
Das war die erste Erinnerung beim Aufwachen.
ParaCrawl v7.1

Very depressed on waking, everything looks grey, negative thoughts about work.
Beim erwachen sehr deprimiert, alles grau, Arbeitsgedanken negativ.
ParaCrawl v7.1

Straight on waking up from my midday nap the first activity already announced itself.
Gerade aus meinem Mittagsschläfchen aufgewacht kündigte sich schon die erste Aktivität an.
ParaCrawl v7.1

Small software utility to make PC silent when it is turning on or is waking up.
Kleine Software-Dienstprogramm, um PC schweigen, wenn es auf Drehen oder Aufwachen.
ParaCrawl v7.1

On waking up, you look out of the window to see what the weather is like.
Beim Aufwachen schauen Sie aus dem Fenster, um zu sehen, wie das Wetter ist.
ParaCrawl v7.1

I called the doctor, on waking up, asking what was wrong with me.
Ich rief den Doktor beim Aufwachen, fragte ihn was mit mir nicht stimmen würde.
ParaCrawl v7.1

And on waking up and looking out of our cabin windows, we see the steep granite walls really close.
Und beim Aufwachen der Blick aus der Kabine sehen wir ganz nah die steilen Granitwände.
ParaCrawl v7.1

On waking from the hibernation in spring it is much more active and lives still in May.
Beim Aufwachen aus dem Winterschlaf im Frühjahr ist er viel aktiver und lebt noch im Mai.
ParaCrawl v7.1

With the rise of the ego on waking from sleep, the entire world rises with it.
Mit dem Aufsteigen des Ego beim Erwachen vom Schlaf erhebt sich gleichzeitig die gesamte Welt.
ParaCrawl v7.1

The next morning, on waking some tears ran down my cheeks.
Als ich am nächsten Morgen aufwachte, liefen mir die Tränen über das Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Your doctor may gradually increase your dose up to a maximum combination of 90 mg on waking and 30 mg after 8 hours.
Ihr Arzt kann Ihre Dosierung allmählich erhöhen auf die maximale Kombination von 90 mg beim Aufwachen und 30 mg acht Stunden später.
ELRC_2682 v1

Seen thus closely, her eyes looked to him enlarged, especially when, on waking up, she opened and shut them rapidly many times.
So aus der Nähe kamen ihm ihre Augen viel größer vor, besonders beim Erwachen, wenn sich ihre Lider mehrere Male hintereinander hoben und wieder senkten.
Books v1