Translation of "Once only" in German

Third country citizens are still checked only once at the entry.
Bürger von Drittstaaten werden nach wie vor nur einmal bei der Einreise überprüft.
Europarl v8

The opportunity to prevent that exists once and once only.
Die Gelegenheit, das zu verhindern, gibt es einmal und nur einmal.
Europarl v8

The coordinating body must send the computer files completely and only once.
Die koordinierende Stelle muss die Dateien vollständig und nur einmal übersenden.
DGT v2019

A request may be made only once at each of these different procedural stages.
Der Antrag kann jeweils nur einmal innerhalb der einzelnen Verfahrensabschnitte gestellt werden.
DGT v2019

This adjustment shall be made only once and it shall be final in the event of subsequent modification of the GNP figure.
Diese Angleichung ist einmalig und endgültig, ungeachtet etwaiger späterer Berichtigungen der BSP-Grundlagen.
DGT v2019

An inadequate response may be justified in such cases, but only once.
Eine unangemessene Reaktion kann in solchen Fällen entschuldigt werden, aber nur einmal.
Europarl v8

I would consider doing so only once the Doha Round is over.
Ich würde das erst nach der Doha-Verhandlungsrunde in Betracht ziehen.
Europarl v8

Only once we have done that can the financing for agriculture be safeguarded and national bottlenecks avoided.
Erst damit können die Finanzierung der Landwirtschaft sichergestellt und nationalstaatliche Engpässe vermieden werden.
Europarl v8

The competent working group of the Council examined the text only once.
Die zuständige Arbeitsgruppe des Rates hat den Text bisher ein einziges Mal geprüft.
Europarl v8

Money, even our euro, can be spent only once.
Geld, selbst unser Euro, kann nur einmal ausgegeben werden.
Europarl v8

I heard that the website is updated only once every six months.
Wie ich gehört habe, wird die Website nur alle sechs Monate aktualisiert.
Europarl v8

Only once before has Europe faced a similar dilemma.
Einer solchen Herausforderung sah sich die Europäische Union bislang nur einmal gegenüber.
Europarl v8

The term of office is fixed ( five years ; reappointment is possible only once ) .
Die Amtszeit ist festgelegt ( fünf Jahre , Wiederernennung nur einmal möglich ) .
ECB v1

" He had also added, "Only once did I use an object.
Er fügte hinzu: „Nur einmal habe ich ein Objekt verwendet.
Wikipedia v1.0

The NP35 on the other hand would actually race, although only once.
Der NP35 dagegen wurde durchaus in Wettbewerbsrennen eingesetzt, aber nur einmal.
Wikipedia v1.0

These work once only, however, and cost money.
Diese funktionieren jedoch nur einmal und kosten Geld.
Wikipedia v1.0

Only 14 years later, the French briefly took over control of the city, losing it once more only a year later, in 1806, to the Kingdom of Bavaria.
Nach nur 14 Jahren übernahmen die Franzosen kurz die Herrschaft über die Stadt.
Wikipedia v1.0

The medal could be awarded only once and only to individuals.
Die Medaille wurde nur einmalig und nur an Einzelpersonen verliehen.
Wikipedia v1.0

When she was a student, she went to the disco only once.
Sie ist als Schülerin nur ein einziges Mal in die Disko gegangen.
Tatoeba v2021-03-10

When he was a student, he went to the disco only once.
Als er Student war, ging er nur einmal in die Disko.
Tatoeba v2021-03-10

She saw this film ONLY once.
Sie hat diesen Film bloß einmal gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

Use the syringe and needles only once.
Benutzen Sie die Spritze und die Nadeln nur einmal.
EMEA v3