Translation of "One and a half" in German

We used to have one and a half hours with the Council at the beginning of the evening session.
Wir hatten früher zu Beginn der Nachtsitzung eineinhalb Stunden mit dem Rat.
Europarl v8

I think I have covered this in just under one and a half minutes.
Ich denke, ich habe in weniger als eineinhalb Minuten alles Notwendige gesagt.
Europarl v8

The delay has now lasted for over one and a half years.
Die Verzögerung dauert nunmehr länger als eineinhalb Jahre.
Europarl v8

In my one and a half minutes I would just like to highlight two different points.
Innerhalb von einundeinhalb Minuten möchte ich nur zwei Punkte aufgreifen.
Europarl v8

We have been pondering the Green Paper for one and a half years now.
Schon vor anderthalb Jahren haben wir Bedenken zum Grünbuch angemeldet.
Europarl v8

One and a half million Iraqis still live in neighbouring countries.
Derzeit leben 1,5 Millionen Iraker in den benachbarten Ländern.
Europarl v8

One-and-a-half million Palestinians living there are living in a collective hovel.
Die 1,5 Millionen dort lebenden Palästinenserinnen und Palästinenser leben in einem kollektiven Elendsquartier.
Europarl v8

We have been members of the Union now for one and a half years.
Jetzt sind wir seit über einundeinhalb Jahren Mitglied.
Europarl v8

Mr Brinkhorst now has the floor for one and a half minutes.
Meine Damen und Herren, das Wort hat für anderthalb Minuten Herr Brinkhorst.
Europarl v8

Barcelona is one and a half years old.
Barcelona ist erst eineinhalb Jahre alt.
Europarl v8

The Commission proposed Agenda 2000 one and a half years ago.
Die Kommission hat vor anderthalb Jahren die Agenda 2000 vorgeschlagen.
Europarl v8

For now, one and a half years later, nothing has happened.
Denn bis jetzt, eineinhalb Jahre später, ist nichts geschehen.
Europarl v8

You should have one-and-a-half minutes, when only one minute was allotted.
Ihnen stehen eineinhalb Minuten zu, aber Ihnen wurde lediglich eine Minute bewilligt.
Europarl v8

Unfortunately, even one and a half years on, there is still an alarming gap between the rhetoric and the reality of the Prodi Commission.
Leider klaffen Anspruch und Wirklichkeit auch nach eineinhalb Jahren Prodi-Kommission erschreckend auseinander.
Europarl v8

In about one and a half hours I am supposed to be flying to Croatia.
In ungefähr anderthalb Stunden werde ich nach Kroatien fliegen.
Europarl v8

For example, one and a half months ago, the opposition was brutally crushed.
Vor anderthalb Monaten zum Beispiel wurde die Opposition brutal zerschlagen.
Europarl v8

Nearly 6 million are in forced labour; one and a half million become victims of human traffickers.
Nahezu 6 Millionen müssen Zwangsarbeit leisten, anderthalb Millionen werden Opfer von Menschenhändlern.
Europarl v8

There is approximately one and a half million tonnes of depleted uranium in the world.
Weltweit gibt es etwa anderthalb Millionen Tonnen abgereichertes Uran.
Europarl v8

It is not acceptable for Turkey to go on denying the Armenian genocide of one and a half million Christians.
Die Türkei kann nicht länger den armenischen Völkermord an anderthalb Millionen Christen leugnen.
Europarl v8

I will try to do so even though I only have one and a half minutes.
Ich werde es versuchen, auch in eineinhalb Minuten.
Europarl v8