Translation of "One another" in German

This is important as we currently have too many initiatives running alongside one another.
Das ist wichtig, weil wir momentan zu viele nebeneinander bestehende Initiativen haben.
Europarl v8

These are the rules that we have agreed with one another.
Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
Europarl v8

That is the reality: publishing one document after another, after another.
Es ist die Realität, denn sie veröffentlicht ein Dokument nach dem anderen.
Europarl v8

Competitiveness and cohesion are elements which complement and support one another.
Wettbewerbsfähigkeit und Kohäsion sind Elemente, die sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Europarl v8

They vary significantly in their present form from one country to another.
In ihrer derzeitigen Form unterscheiden sie sich von Land zu Land erheblich.
Europarl v8

At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers' money.
Gleichzeitig schafft man für Budgetsünder erneut aus Steuergeldern einen Stützmechanismus nach dem anderen.
Europarl v8

The causes vary from one country to another.
Die Ursachen sind von Land zu Land verschieden.
Europarl v8

It is important that these main players understand one another' s reasoning and basic points of departure.
Deshalb müssen die Hauptakteure die Ideen und Auffassungen der anderen verstehen können.
Europarl v8

This war extends its consequences from one crisis to another.
Die Folgen dieses Krieges ziehen sich von einer Krise in die andere.
Europarl v8

Our institutions must strengthen one another for the sake of the European project.
Unsere Institutionen müssen sich um des europäischen Projektes willen gegenseitig stärken.
Europarl v8