Translation of "One at a time" in German

For this reason, I think we should take one step at a time.
Deswegen finde ich, wir müssen einen Schritt nach dem anderen machen.
Europarl v8

In addition the exposure to certain hazards may in some cases involve more than one person at a time.
Außerdem können in manchen Fällen mehrere Personen gleichzeitig bestimmten Risiken ausgesetzt sein.
DGT v2019

Ladies and gentlemen, let us take one thing at a time.
Werte Kolleginnen und Kollegen, gehen wir der Reihe nach vor.
Europarl v8

We must do one thing at a time.
Lassen Sie uns zuerst eine Sache anpacken und dann die nächste.
Europarl v8

For this reason, we have to take things one step at a time.
Deshalb müssen wir die Dinge Schritt für Schritt angehen.
Europarl v8

I believe that change happens with one person at a time.
Ich glaube, dass Veränderung mit einer Person nach der anderen erfolgt.
GlobalVoices v2018q4

Game pieces can only move in one direction at a time.
Spielsteine können bei jedem Zug nur in eine Richtung bewegt werden.
KDE4 v2

And it's inflated twice a year for one month at a time.
Und sie wird zweimal jährlich für jeweils einen Monat aufgeblasen.
TED2020 v1

In short, we're capable of loving more than one person at a time.
Kurz: wir sind fähig mehr als eine Person gleichzeitig zu lieben.
TED2020 v1

And we could keep growing, one country at a time.
Und wir könnten weiter Land für Land wachsen.
TED2020 v1

She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Nicht, indem sie ruhig ein Haus nach dem anderen baut.
TED2013 v1.1

But we began with the idea of one child at a time.
Aber wir begannen mit der Idee, ein Kind nach dem anderen.
TED2013 v1.1

And it starts with one physician at a time.
Und es beginnt mit einem Arzt.
TED2020 v1

It is called building relationships, literally one block at a time.
Es nennt sich Aufbau von Beziehungen, buchstäblich einen Block nach dem anderen.
TED2020 v1