Translation of "One day more" in German

They stayed one more day together.
Sie blieben noch einen Tag zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

They had one more day left in Germany.
Ihnen blieb noch ein Tag in Deutschland.
Tatoeba v2021-03-10

I'll stay in Boston for at least one more day.
Ich bleibe mindestens noch einen weiteren Tag in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

I decided to stay one more day.
Ich beschloss, noch einen Tag zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

I guess I'd try anything to keep you home one more day.
Ich würde alles versuchen, um dich noch 1 Tag hier zu behalten.
OpenSubtitles v2018

The committee will not give us even one more day.
Die Kommission gibt uns keinen Tag Aufschub mehr.
OpenSubtitles v2018

One more day of this and I'll plop.
Noch so ein Tag und ich fall um.
OpenSubtitles v2018

If I have to remain here for one more day, I think I will go insane!
Wenn ich noch einen Tag hierbleiben muss, werde ich wahnsinnig!
OpenSubtitles v2018

Try to hold this position one more day.
Halten Sie die Stellung noch einen Tag.
OpenSubtitles v2018

Surely we can put up with the man for one more day.
Wir können den Mann sicherlich noch einen weiteren Tag ertragen.
OpenSubtitles v2018

But, Catherine, it's only one more day.
Aber, Catherine, es ist nur noch ein Tag.
OpenSubtitles v2018

I don't want anything to do with the business for one day more.
Ich will keinen Tag länger mit dem Geschäft zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

Just one more day and you'll be out of this cage.
Noch ein Tag und du kommst raus aus dem Käfig.
OpenSubtitles v2018

You've only got one more day.
Du hast nur noch einen Tag.
OpenSubtitles v2018

Let's wait one more day, Don Guadalupe. Let's hope there is hope. Tomorrow I can give her an injection to end it all.
Warten wir noch einen Tag, und morgen schläfere ich sie ein.
OpenSubtitles v2018

Strange, I won't keep you one day more then necessary!
Seltsam, ich würde dich keinen Tag länger behalten als nötig!
OpenSubtitles v2018

Why don't you stay here one more day?
Warum bleibst du nicht noch einen Tag hier?
OpenSubtitles v2018

We need one more day to finish rebuilding that wall.
Wir brauchen noch einen Tag, um den Bau der Mauer zu beenden.
OpenSubtitles v2018

Selu, um, is it possible to postpone this trial for one more day?
Selu, ist es möglich, die Verhandlung um einen Tag zu verschieben?
OpenSubtitles v2018

I would give anything to have one more day with her.
Ich würde alles für einen weiteren Tag mir ihr gehen.
OpenSubtitles v2018

Give me just one more day.
Geben Sie mir noch einen Tag.
OpenSubtitles v2018

One more day, I'll have your money.
Nur ein Tag mehr und ich werde dir dein Geld besorgen.
OpenSubtitles v2018

Listen... You think you guys could stay one more day maybe?
Könntet ihr nicht noch einen Tag länger bleiben?
OpenSubtitles v2018

Now, you have at least one more day to do all that stuff.
Du hast noch einen Tag, um Sachen zu machen.
OpenSubtitles v2018