Translation of "One must not" in German

One sector must not pay the costs of another.
Ein Sektor kann nicht für die Kosten anderer aufkommen.
Europarl v8

Rule one: compulsory deductions must not increase faster than the growth of GDP.
Erste Regel: Die Zwangsabschöpfungen sollten nicht schneller steigen als das BIP.
Europarl v8

One must not do what is inadvisable.
Das, was unzweckmäßig ist, darf man nicht tun.
Europarl v8

The one must not take priority over the other.
Das eine darf keinen Vorrang gegenüber dem anderen haben.
Europarl v8

This choice, in itself an obvious one, must not, however, become a restrictive corset.
Diese an sich nachvollziehbare Wahl darf sich allerdings nicht als Korsett erweisen.
Europarl v8

One must not treat speed and haste as being the same thing.
Schnelligkeit und Hast dürfen nicht miteinander verwechselt werden.
Europarl v8

The one must not wreck the other.
Das eine darf das andere nicht zerstören.
Europarl v8

More than one dose must not be administered per vial.
Es darf nur eine Dosis pro Durchstechflasche gegeben werden.
EMEA v3

One must not break his promise.
Man darf nicht sein Wort brechen.
Tatoeba v2021-03-10

More than one dose must not be administered per pre-filled syringe.
Es darf nur eine Dosis pro Fertigspritze gegeben werden.
EMEA v3

One must not be fooled.
Man darf sich nicht verwirren lassen.
OpenSubtitles v2018

This is no more than an observation, but one that must not be overlooked.
Der Lohn und die soziale Gerechtigkeit dürfen nicht Bestandteil einer Wettbewerbsverfälschung sein.
EUbookshop v2

One must not lie, Nicklas, You know that.
Du weißt doch, dass man nicht lügen darf, Nicklas.
OpenSubtitles v2018

One must not say such awful things!
Man darf solche schlimmen Sachen nicht sagen!
OpenSubtitles v2018

One must not lie, you know it!
Du weißt, dass man nicht lügen darf!
OpenSubtitles v2018

One must not question what's best for the Parish.
Man muss immer das tun, was für die Gemeinde das Beste ist.
OpenSubtitles v2018

One must not allow oneself to be impressed by escapist fiction.
Man darf unrealistischen Romanen nichts glauben.
OpenSubtitles v2018