Translation of "One time" in German

At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers' money.
Gleichzeitig schafft man für Budgetsünder erneut aus Steuergeldern einen Stützmechanismus nach dem anderen.
Europarl v8

Not more than five cylinders are carried on the vehicle at any one time.
Das Fahrzeug befördert in keinem Fall mehr als fünf Flaschen auf einmal.
DGT v2019

The next will be in one month's time at the next part-session in Strasbourg.
Die nächste findet in einem Monat auf der nächsten Tagung in Straßburg statt.
Europarl v8

We changed this regime and maintained one time regime.
Wir haben das System geändert und ein einziges Zeitsystem aufrechterhalten.
Europarl v8

At one time, infectious diseases were the most common cause of death in children, young people and young animals.
Infektionskrankheiten waren einst die häufigste Todesursache bei Kindern, jungen Menschen und Jungtieren.
Europarl v8

To postpone this vote one more time would be to bark up the wrong tree.
Diese Abstimmung ein weiteres Mal zu verschieben, wäre vergeudete Energie.
Europarl v8

We are working hard to bring forward the first Annual Growth Survey in one month's time.
Wir arbeiten intensiv daran, innerhalb eines Monats den ersten Jahreswachstumsbericht vorzulegen.
Europarl v8

At one time Mr Spencer referred to us as mere bean counters.
Einmal hat Herr Spencer uns als Erbsenzähler bezeichnet.
Europarl v8

One-time Communists quickly found their feet in this new situation.
Die Kommunisten von einst haben sich in der neuen Situation schnell zurechtgefunden.
Europarl v8

I think we should have one every time.
Einen solchen Bericht sollten wir nach meinem Dafürhalten jedes Mal erhalten.
Europarl v8

One Question Time is getting worse than the next!
Eine Fragestunde wird schlimmer als die andere!
Europarl v8

Select one or several time zones.
Wählen Sie eine oder mehrere Zeitzonen aus.
KDE4 v2