Translation of "One umbrella" in German

At least all my crazy's under one umbrella, you know?
Wenigstens ist mein ganzer Wahnsinn unter einem Regenschirm gebündelt, verstehst du?
OpenSubtitles v2018

This is achieved under one software system umbrella with uniform and consistent user interfaces.
Dazu bedarf es eines Software-Rahmens mit einheitlichen und zusammenpassenden Benutzerschnitt steilen.
EUbookshop v2

There are many dead and wounded, they exist all under one umbrella.
Da sind etliche Tote und Verletzte, die liegen alle unter dem Dach.
QED v2.0a

In the future, the Group of companies will operate uniformly worldwide under one umbrella as the CHT Group.
Zukünftig wird die Unternehmensgruppe weltweit einheitlich unter einer Dachmarke als CHT Gruppe auftreten.
ParaCrawl v7.1

We only bring these specialists together under one portal, one umbrella brand.
Diese Spezialisten vereinigen wir nur unter einer Dachmarke.
ParaCrawl v7.1

Packages and bundles let you combine several items under one "umbrella"item.
Mit Paketen und Bündeln können Sie diverse Artikel unter einem „Schirm“-Artikel kombinieren.
ParaCrawl v7.1

How can I get the requirements of the business side and the central office under one umbrella?
Wie bekomme ich die Anforderungen meiner Fachabteilungen und der Zentrale unter einen Hut?
ParaCrawl v7.1

One umbrella and two beds included per room.
Ein Sonnenschirm und zwei Betten sind pro Zimmer inbegriffen.
CCAligned v1

It is sometimes called the local one umbrella title Asfendion.
Es ist manchmal auch die lokale einem Dach Asfendion Titel .
ParaCrawl v7.1

Just one umbrella and your whole terrace is covered.
Ein Schirm und die gesamte Terrasse ist überdacht.
ParaCrawl v7.1

Mother and child united under one umbrella.
Mutter und Kind vereint unter einem Schirm.
ParaCrawl v7.1

We have reserved one beach umbrella with a deckchair and sunbed (per room) for you.
Wir haben für Sie pro Zimmer einen Sonnenschirm mit Liegestuhl und Liege reserviert.
ParaCrawl v7.1

Beach service, one umbrella, one Deckchair and one sunbed are always included in the price.
Der Strandservice mit Sonnenschirm, Liegestühle und Sonnenbett ist immer im Preis inbegriffen.
ParaCrawl v7.1

The Magician automatically transforms the torch magically into one colorful umbrella.
Der Magier wandelt automatisch die Fackel auf magische Weise in einem bunten Dach.
ParaCrawl v7.1

You must not bring various services under one umbrella and coordinate appointments.
Sie müssen keine verschiedenen Dienstleister unter einen Hut bringen und Termine koordinieren.
ParaCrawl v7.1

We have pooled our specialised firms under one joint umbrella brand: Reclay Group.
Unsere spezialisierten Gesellschaften haben wir unter der Dachmarke Reclay Group zusammengeführt.
ParaCrawl v7.1

One umbrella would have weighed 6 tons!
Ein Schirm hätte dann 6 Tonnen gewogen!
ParaCrawl v7.1

None of the existing instruments can combine, under one umbrella, industry, Member States and the Community.
Keines der vorhandenen Instrumente kann Industrie, Mitgliedstaaten und Gemeinschaft unter einem Dach vereinen.
TildeMODEL v2018

They do tie their assemblies together under one organizational umbrella and one earthly administration.
Sie haben ihre Versammlungen zusammen zu binden unter einem organisatorischen Dach und einer irdischen Verwaltung.
ParaCrawl v7.1

The tourist association of Vipiteno-Racines is the coalition of eight communes within the beautiful South Tyrol to form one umbrella brand.
Der Tourismusverein Sterzing-Ratschings ist ein Zusammenschluss von acht Gemeinden im schönen Südtirol unter einer gemeinsamen Marke.
CCAligned v1

The WTO is a symbol of world trade, and United Nations under one global umbrella organization.
Die WHO ist Symbol für den Welthandel und der Vereinten Nationen unter einer globalen Schirmorganisation.
ParaCrawl v7.1