Translation of "One-horse town" in German

There's a one-horse town there now called Mystic Falls.
Dort gibt es ein Kuhkaff, das man jetzt Mystic Falls nennt.
OpenSubtitles v2018

What's a fella with all that money doing in a one-horse town like Palmetto?
Was macht ein Kerl mit so viel Geld in einem Kaff wie Palmetto?
OpenSubtitles v2018

You're still here, Jade, in the one-horse town we were born in.
Du bist immer noch hier, Jade, in dem Kaff, wo wir geboren sind.
OpenSubtitles v2018

Pilón is a one-horse town, a dusty village near the sea with a rocky beach, a gas station, a government-owned store, and a pizzeria at the bus station.
Pilón ist ein Nest, ein staubiges Dorf am Meer mit einem steinigen Strand, einer Tankstelle, einem staatlichen Laden, und einer Pizzeria am Busbahnhof.
ParaCrawl v7.1

In former times, the city was a one-horse town, but today, Cairns is a famous starting point of many excursions but also the starting/end point of a Greyhound tour alongside the east coast up to/from Sydney.
Früher war die Stadt ein verschlafenes Nest, doch heute ist Cairns ein berühmter Ausgangspunkt diverser Ausflüge oder aber auch der Anfangs-/Endpunkt einer Greyhoundtour an der Ostküste entlang bis/ab Sydney.
ParaCrawl v7.1

As the wind also brought along many dark clouds, we only drove till Hoedespruit - again a one-horse town.
Da der Wind viele dunkle Wolken mitbrachte, fuhren wir nur bis Hoedespruit - auch so ein verschlafenes Nest.
ParaCrawl v7.1

Wacken That weekend the little but world famous one-horse town Wacken in Northern Germany had 70.000 people more.
Wacken 70.000 Leute mehr zählte das kleine und doch weltberühmte Kuhkaff Wacken in Schleswig Holstein an diesem Wochenende.
ParaCrawl v7.1

I think you're miserable about the fact that she chose Damon over you... and that you wanna get out of this one-horse town... and as far away from their happiness as possible.
Und ich glaube, du fühlst dich verdammt elend, weil sie Damon dir vorzieht. Und eigentlich willst du weg aus diesem Kuhkaff, und zwar so weit weg wie nur möglich, nur um ihr Glück nicht mit ansehen zu müssen.
OpenSubtitles v2018