Translation of "One-way street" in German

But our offer to Ukraine is not a one-way street.
Aber unser Angebot an die Ukraine ist keine Einbahnstraße.
Europarl v8

We must show solidarity, of course, but it must not be a one-way street.
Solidarität natürlich, aber sie darf keine Einbahnstraße sein!
Europarl v8

We have to be disturbed by that, because the introduction of a Community currency is not a one-way street.
Das muss uns beunruhigen, weil die Vergemeinschaftung der Währung keine Einbahnstraße ist.
Europarl v8

However, Commissioner, this trade with the Mercosur countries should not be allowed to become a one-way street.
Dieser Handel mit den Mercosur-Staaten, Herr Kommissar, darf keine Einbahnstraße werden.
Europarl v8

This is not a one-way street, it is a two-way street.
Das ist keine Einbahnstraße, sondern das geht in beide Richtungen.
Europarl v8

The EU’s relations with Russia are not a one-way street.
Diese Beziehungen zwischen der EU und Russland sind keine Einbahnstraße.
Europarl v8

Solidarity is not a one-way street, but a two-way process, and it applies to all Europeans.
Solidarität ist keine Einbahnstraße, sondern eine Zweibahnstraße und gilt für alle Europäer.
Europarl v8

This is not a one-way street, but rather an exchange.
Das ist ein Austausch und keine Einbahnstraße.
Europarl v8

One of the big reasons is, we think success is a one-way street.
Einer der Hauptgründe ist, dass wir glauben, Erfolg sei eine Einbahnstraße.
TED2013 v1.1

I learned that success isn't a one-way street.
Ich habe gelernt, dass Erfolg keine Einbahnstraße ist.
TED2020 v1

America’s response shows, however, that integration cannot be viewed as a one-way street.
Amerikas Antwort zeigt indes, dass Integration nicht als Einbahnstraße gesehen werden kann.
News-Commentary v14

Listening: communication is a dialogue, not a one-way street.
Zuhören: Kommunikation ist ein Dialog, keine Einbahnstraße.
TildeMODEL v2018

You should have told him before you came that this was a one-way street.
Sie hätten ihm vorher sagen sollen, dass das eine Einbahnstraße ist.
OpenSubtitles v2018

I don't believe I've come the wrong way down a one-way street.
Ich weiß, ich bin falsch in die Einbahnstraße gefahren.
OpenSubtitles v2018

A marriage is no one- way street.
Eine Ehe ist keine Einbahnstraße, ja.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, Langley's a one-way street.
Ja, nun, Langley ist eine Einbahnstraße.
OpenSubtitles v2018