Translation of "Onerous" in German

Prime Minister, an onerous task awaits you.
Ihnen, Herr Premierminister, steht also eine schwierige Aufgabe bevor.
Europarl v8

Even in these circumstances, the dismissal procedure is subject to particularly onerous requirements.
Selbst in einem solchen Fall unterliegt das Entlassungsverfahren besonders umfassenden Anforderungen.
DGT v2019

They also complain of the onerous transfer pricing documentation requirements imposed by some tax administrations.
Sie beklagen außerdem die umfassenden Dokumentationspflichten, die manche Steuerverwaltungen ihnen auferlegen.
TildeMODEL v2018

There remain other very onerous problems, not least the budgetary problems.
Es bleiben noch andere, sehr schwierige Probleme, insbesondere die Haushalts probleme.
EUbookshop v2