Translation of "Ones more" in German

It's the ones that play more.
Die Bären, die mehr gespielt haben.
TED2020 v1

We're the ones who need more time.
Wir sind diejenigen, die mehr Zeit brauchen.
OpenSubtitles v2018

Oh, but the freaky ones require more.
Oh, aber die verrückten Sachen erfordern mehr.
OpenSubtitles v2018

Every time we solved the mystery, it just lead to new ones darker and more unsettling than the ones before.
Anstatt Antworten zu finden, haben sich nur noch mehr Fragen aufgetan.
OpenSubtitles v2018

The new programme is differ­ent from all previous ones in more than one way.
Das neue Programm unterscheidet sich in mehr als einer Hinsicht von seinen Vorgängern.
EUbookshop v2

Those are always the ones who know more.
Das sind immer die, die mehr wissen.
OpenSubtitles v2018

Already with the very little ones are more or less consciously introduced sleep rituals.
Schon bei den ganz Kleinen werden mehr oder weniger bewusst Einschlafrituale eingeführt.
ParaCrawl v7.1

But in near future more of those services particularly the medical ones - will become more exclusive.
Immer mehr Dienstleistungen, vor allem die medizinischen, werden in Zukunft exklusiver.
ParaCrawl v7.1

Wish you had better ones, more fulfilling ones?
Wunsch hatten Sie besser eine, mehr befriedigende?
ParaCrawl v7.1

This Unisa has been created to provide the little ones with more comfort.
Dieser Unisa Ballerina wurde geschaffen, um den Kleinen mehr Komfort zu bieten.
ParaCrawl v7.1

I value time with my loved ones more than anything else.
Ich schätze die Zeit mit meinen Lieben mehr als alles andere.
ParaCrawl v7.1