Translation of "Only by chance" in German

Its only by chance Marcel.
Marcel, das ist wirklich nur Zufall gewesen.
OpenSubtitles v2018

If she comes past, we only met by chance.
Wenn die vorbeikommt, dann haben wir uns nur zufällig getroffen.
OpenSubtitles v2018

Holes or cracks in the metal strip can consequently also be detected only by chance.
Demzufolge können Löcher oder Risse im Metallband auch nur durch Zufall detektiert werden.
EuroPat v2

I only discovered by chance that we were having a vote.
Ich habe nur durch Zufall entdeckt, daß eine Abstimmung statt finden wird.
EUbookshop v2

You're only pretty by chance.
Ist nur Zufall, dass du hübsch bist.
OpenSubtitles v2018

The owner, Zoltán Mikóczy bought Overdose only by chance.
Der Besitzer, Zoltán Mikóczy, kaufte Overdose nur durch Zufall.
Wikipedia v1.0

One dangerously hurt demonstrator survives only by chance.
Nur durch Zufall überlebt ein lebensgefährlich verletzter Demonstrant.
ParaCrawl v7.1

A meeting of these birds during the winter migration happens only by chance....
Ein Treffen dieser Vögel während des Winterzuges geschieht nur zufällig....
ParaCrawl v7.1

I discovered you among the crowd only by chance.
Nur zufällig entdeckte ich dich in der Menge.
ParaCrawl v7.1

Carina, a 17-year -old, has survived after a suicide attempt only by chance.
Carina, 17 Jahre alt, hatte ihren Selbstmordversuch nur durch Zufall überlebt.
ParaCrawl v7.1

Stones frequently remain unnoticed or are discovered only by chance within the framework of a routine examination.
Häufig bleiben Steine unbemerkt oder werden zufällig im Rahmen einer Routineuntersuchung entdeckt.
ParaCrawl v7.1

From the three boys of the tigress, only one survived by chance.
Von den drei Jungen der Tigerin überlebte nur eines durch Zufall.
ParaCrawl v7.1

He and his wife only escaped death by chance.
Er und seine Frau entgehen dem Tod nur durch einen Zufall.
ParaCrawl v7.1

This very remote system was discovered only recently by chance by an adventuress.
Dieses entlegene System wurde erst kürzlich durch eine Abenteurerin per Zufall entdeckt.
ParaCrawl v7.1

Some people only discover it by chance.
Manche entdecken sie nur durch Zufall.
ParaCrawl v7.1

This means that a maximum cycle arises here only by chance.
Das heißt, daß sich hier nur zufällig ein Maximalzyklus ergibt.
ParaCrawl v7.1

In many cases, however, a meningioma also triggers no symptoms and is discovered only by chance.
In vielen Fällen jedoch kann ein Meningeom auch keine Beschwerden verursachen und wird zufällig entdeckt.
ParaCrawl v7.1

Most of the deseases which affect our cats nowadays is not only by pure chance, bad luck or environmental....
Vieles, was unsere Katzen heute an Gesundheitsmängeln aufweisen, ist nicht nur zufällig oder umweltbedingt....
ParaCrawl v7.1

It is only by chance alone, as you know it from her roulette.
Es handelt sich einzig allein um Zufall, genauso wie man es von Roulette her kennt.
ParaCrawl v7.1

Only by chance I found the exhibit... that should be included also in another category.
Zufällig habe ich das Exponat gefunden, welches noch in einer weiteren Kategorie eingereiht sein sollte.
ParaCrawl v7.1

What makes this case in Cambodia all the more disconcerting is the fact that it is only by chance that it has reached the public – us in this House – and is, unfortunately, not unsettling people around the world.
Dieser Fall in Kambodscha ist deshalb umso Besorgnis erregender, als er nur durch Zufall die Öffentlichkeit hier in unserem Haus erreicht und leider nicht die Weltöffentlichkeit beunruhigt.
Europarl v8

A move to Royal Antwerp in 1965 was influenced not only by a chance to play in the 1st Division, but by the fact he was already working in that city as an electrician.
Ein Wechsel zu Royal Antwerpen FC 1965 wurde nicht nur von der Möglichkeit in der ersten Liga zu spielen beeinflusst, sondern auch von der Tatsache, dass er in dieser Stadt bereits als Elektriker arbeitete.
Wikipedia v1.0