Translation of "Only necessary" in German

An immediate ceasefire is only a necessary start.
Eine sofortige Waffenruhe ist nur ein notwendiger Beginn.
Europarl v8

Not only are they necessary but greatly improving them should be one of the EU's priorities.
Sie sind notwendig, ihre Optimierung muß vorrangiges Ziel der Europäischen Union sein.
Europarl v8

Only necessary costs will be paid for, with annual caps.
Es werden nur die notwendigen Kosten bis zu einer bestimmten jährlichen Obergrenze übernommen.
DGT v2019

Which, it may be said, is not only necessary but positive.
Das ist nicht nur ein notwendiger, sondern auch positiver Ausgangspunkt.
Europarl v8

Data per region only necessary in the final report.
Daten aufgeschlüsselt nach Region nur im Abschlussbericht erforderlich.
DGT v2019

Supplementary arrangements should only be necessary if the real provisions fall short of the mark.
Ergänzende Zusatzregelungen sind nur dann erforderlich, wenn die echte Vorsorge nicht ausreicht.
Europarl v8

This is only necessary for quarterly and annual statistics .
Diese Anforderung gilt nur für die vierteljährliche und jährliche Statistik .
ECB v1

Dosing adjustment is only necessary in hepatically impaired patients if concomitant renal impairment is present.
Eine Dosisanpassung ist bei eingeschränkter Leberfunktion nur bei gleichzeitiger Einschränkung der Nierenfunktion erforderlich.
EMEA v3

Complete exchange of baths becomes only necessary every 3 to 12 months.
Komplette Badwechsel sind im Schnitt nur noch alle 3 bis 12 Monate erforderlich.
Wikipedia v1.0

Restrictions only apply when necessary in the interest of third parties or minority shareholders.
Beschränkungen finden erforderlichenfalls nur im Interesse von Dritten oder Minderheitsanteilseignern Anwendung.
TildeMODEL v2018

Registration for tax purposes will only therefore be necessary if supplies are made to private customers.
Eine Registrierung für MwSt-Zwecke ist daher nur bei Dienstleistungen an privaten Kunden erforderlich.
TildeMODEL v2018

The weighing is only necessary in case an estimation is required.
Das Wiegen ist nur notwendig, wenn eine Schätzung erforderlich ist.
DGT v2019

However, only the necessary information shall be exchanged.
Es dürfen jedoch nur die Informationen ausgetauscht werden, die erforderlich sind.
DGT v2019

The person acting as representative shall be changed only when necessary.
Die als Vertreter bestellte Person wird nur ausgewechselt, wenn dies notwendig ist.
DGT v2019

But it only became necessary that I was successful, too.
Aber es wurde notwendig, dass ich auch erfolgreich werde.
OpenSubtitles v2018

They kill only what's absolutely necessary for their own survival.
Sie töten nur, was absolut für ihr Überleben nötig ist.
OpenSubtitles v2018

This is not only a necessary, but also a positive development.
Dies ist nicht nur eine notwendige, sondern auch eine positive Entwicklung.
TildeMODEL v2018