Translation of "Only then when" in German

Is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe?
Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben?
Tanzil v1

And only then when all hope is lost.
Und erst dann, wenn er gar keine Hoffnung mehr hat.
OpenSubtitles v2018

But only then, when one correctly interprets their inner connection.
Aber nur dann, wenn man ihren inneren Zusammenhang richtig deutet.
ParaCrawl v7.1

You remember about it only then, when she would raise this issue.
Du über ihn erst dann wieder an, wenn Sie diese Frage heben.
ParaCrawl v7.1

An allocation is then only possible when the transmission energy exceeds a certain limit.
Nur wenn die Sendeenergie einen bestimmten Grenzwert überschreitet, ist eine Zuordnung möglich.
EuroPat v2

Ultimately, you are only then completely satisfied when everything is perfectly running.
Schließlich gibst du dich erst zufrieden, wenn alles perfekt funktioniert.
ParaCrawl v7.1

But perfect is the skin care only then, when it also comes from inside.
Vollkommen ist die Hautpflege erst, wenn sie auch von innen kommt.
ParaCrawl v7.1

Thus classes now are only then instanciated when they are needed.
So werden jetzt Klassen erst dann instanziiert, wenn sie benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

The humming is only then present, when it should be, but then really.
Brummen tut's nur, wenn es soll, dann aber richtig.
ParaCrawl v7.1

Delivery times are only then binding, when they have explicitly been agreed upon as binding.
Liefertermine sind nur dann verbindlich, wenn sie ausdrücklich als verbindlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Only then, when the fire fell and miracles took place, did the people believe.
Erst als das Feuer fiel und das Wunder geschah, glaubte das Volk.
ParaCrawl v7.1

They only then appeared when force was to be used.
Sie kamen dann heraus, wenn es darum ging, Gewalt auszuüben.
ParaCrawl v7.1

But naturally one is only then satisfied, when one sees.
Man wird erst zufrieden sein, wenn man etwas selbst sieht.
ParaCrawl v7.1

Then only when I feel compelled to do so.
Nur dann fühle ich mich dazu gezwungen.
ParaCrawl v7.1

Only then, when we have that analysis, can we propose something useful.
Erst dann, wenn uns diese Analyse vorliegt, können wir eine sinnvolle Lösung vorschlagen.
Europarl v8

Pulsation is only then effective when at least an entire burner block works in pulsed operation.
Ein Pulsieren ist nur dann wirkungsvoll, wenn wenigstens eine ganze Brennergruppe pulsierend arbeitet.
EuroPat v2

They would then only open when the first acceleration phase was ended.
Diese würden sich dann erst öffnen, wenn die erste Beschleunigungsphase schon vorbei ist.
EuroPat v2

Theosophy only then brings something when an effort is made on a developmental level.
Theosophie bringt nur dann etwas, wenn eine Anstrengung auf einer entwicklungsmäßigen Ebene gemacht wird.
CCAligned v1

But it can only then become active when you live in love.
Er kann aber erst dann in Tätigkeit kommen, so ihr in der Liebe lebet.
ParaCrawl v7.1

An impairment charge is only then recognized when the carrying amount of the capitalized asset exceeds the recoverable amount.
Ein Wertminderungsaufwand wird dann erfasst, wenn der Buchwert der aktivierten Vermögenswerte seinen erzielbaren Betrag übersteigt.
ParaCrawl v7.1

People only then become happy, when they feel that they are valuable to others.
Menschen werden erst glücklich, wenn sie spüren, dass sie wertvoll für andere sind.
ParaCrawl v7.1

So, then only, when by appreciating another person only, you have better relationship.
Wenn ihr lernt, andere zu schätzen, dann habt ihr allein dadurch schon bessere Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the tubular element is used only then, when protection against mechanical impact is required.
Das Rohrelement wird vorzugsweise nur dann eingesetzt, wenn Schutz gegen mechanische Einwirkungen erforderlich ist.
EuroPat v2

An under-pressure will then only arise when the inspiration flow is greater than the purging flow.
Ein Unterdruck tritt dann erst auf, wenn der Inspirationsstrom größer ist als der Spülstrom.
EuroPat v2

An air current is advantageously only then generated when the yarn end section is to be removed.
Eine Luftströmung wird also vorzugsweise nur dann erzeugt, wenn ein Entfernen eines Garnendabschnitts vorgesehen ist.
EuroPat v2