Translation of "Only until" in German

Only applicable until this Acceding State becomes a Member States of the European Union.
Nur anwendbar, bis dieses Beitrittsland Mitgliedstaat der Europäischen Union wird.
DGT v2019

Only applicable until this Acceding State becomes a Member State of the European Union.
Gilt nur, bis dieses Bewerberland Mitgliedstaat der Europäischen Union ist.
DGT v2019

Only applicable until this Acceding State becomes a Member State of the Community.
Gilt nur, bis dieses Bewerberland Mitgliedstaat der Europäischen Union ist.
DGT v2019

The extension should only be allowed until 14 May 2010 at the latest.
Die Frist sollte höchstens bis zum 14. Mai 2010 verlängert werden können.
DGT v2019

Accordingly, this Decision should only apply until 31 October 2006.
Deshalb sollte die vorliegende Entscheidung nur bis zum 31. Oktober 2006 gelten.
DGT v2019

It's a hotel that's only open until midnight, so it's not a place that you stay.
Dieses Hotel ist nur bis Mitternacht geöffnet, also kein Ort zum Übernachten,
TED2013 v1.1

Up until only a few years ago, it was still possible to book guestrooms here.
Es war noch bis vor wenigen Jahren möglich hier Fremdenzimmer zu buchen.
Wikipedia v1.0

The charge on the droplets causes them to fragment until only single ions remain.
Die Tröpfchen zerfallen im Vakuum, bis nur noch einzelne Ionen vorliegen.
Wikipedia v1.0

We only postpone it until a predetermined time.
Und Wir verschieben ihn nur bis zu einem berechneten Termin.
Tanzil v1

Only applicable until this Acceding State becomes a Member State of the Union.
Gilt nur, bis dieser beitretende Staat Mitglied der EU wird.
DGT v2019

Only applicable until this Acceding State becomes a Member State of the Union.’
Gilt nur, bis dieser Bewerberstaat Mitgliedstaat der EU ist.“
DGT v2019