Translation of "Open investigation" in German

These measures were not part of the Decision to open the formal investigation.
Diese Maßnahmen waren nicht Gegenstand des Beschlusses zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens.
DGT v2019

The institution shall take a reasoned decision to open an investigation.
Das Organ erlässt eine mit Gründen versehene Verfügung zur Einleitung einer Untersuchung.
TildeMODEL v2018

The Decision to open the formal investigation procedure was published on 4 December 2003.
Die Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wurde am 4. Dezember 2003 veröffentlicht.
DGT v2019

The decision to open the formal investigation procedure was published on 23 December 2004.
Der Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wurde am 23. Dezember 2004 veröffentlicht.
DGT v2019

The Norwegian Government has submitted comments to the decision to open the formal investigation procedure.
Die norwegische Regierung nahm zu dem Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens Stellung.
DGT v2019

The Commission will then publish an opinion or open an investigation.
Danach veröffentlicht die Kommission eine Stellungnahme und leitet eine Untersuchung ein.
TildeMODEL v2018

The 2006 Decision to open formal investigation proceedings also concerned Terni.
Die Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens von 2006 betraf auch das Unternehmen Terni.
DGT v2019

As complainant, NOVA supports the Commission’s Decision to open a formal investigation.
Als Beschwerdeführer befürwortet NOVA den Beschluss der Kommission, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten.
DGT v2019

The preliminary assessment of the decision to open the formal investigation procedure is therefore confirmed.
Die vorläufige Bewertung im Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wird somit bestätigt.
DGT v2019

The Commission has therefore decided to open a formal investigation procedure.
Folglich hat die Kommission beschlossen, ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten.
TildeMODEL v2018

When did the Director of OLAF decide to open an investigation?
Wann hat der Direktor von OLAF entschieden, eine interne Untersuchung zu eröffnen?
TildeMODEL v2018

Why did the Commission open an investigation in the first place?
Weshalb hat die Kommission überhaupt eine Untersuchung eingeleitet?
TildeMODEL v2018

The Commission has thus decided to formally open an investigation procedure.
Die Kommission hat daher beschlossen, ein Untersuchungsverfahren förmlich einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Today, the Commission has decided to open a full investigation.
Die Kommission hat heute beschlossen, ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten.
TildeMODEL v2018

In 28 cases the Ombudsperson decided to open an investigation.
In 28 Fällen beschloß die Ombudsperson, eine Untersuchung einzuleiten.
TildeMODEL v2018