Translation of "Operate" in German

The EU must guarantee that rating agencies operate according to clear regulations.
Die EU muss garantieren, dass Ratingagenturen nach klaren Vorschriften agieren.
Europarl v8

This is the scenario in which our major businesses are forced to operate.
Das ist das Szenario, innerhalb dessen unsere wichtigen Unternehmen agieren müssen.
Europarl v8

Criminal groups operate freely in the country.
Kriminelle Gruppen agieren frei im Land.
Europarl v8

How could such a fund operate in practical terms?
Wie würde ein solcher Fonds in der Praxis funktionieren?
Europarl v8

Since then the Commission has been forced to operate in a legal vacuum.
Seitdem war die Kommission gezwungen, in einem juristischen Vakuum zu arbeiten.
Europarl v8

To put it more simply, these bodies must be independent and they must operate transparently.
Vereinfacht gesagt, diese Stellen müssen unabhängig sein und transparent arbeiten.
Europarl v8

We see this through the absurd Comitology committees which operate in Brussels.
Wir sehen dies an den absurden Komitologieausschüssen, die in Brüssel arbeiten.
Europarl v8

Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
Europarl v8

However, the banks have stressed that they must operate according to commercial criteria.
Die Banken betonten jedoch, nach wirtschaftlichen Kriterien arbeiten zu müssen.
DGT v2019