Translation of "Operating at a loss" in German

We've been operating at a loss for months.
Wir fahren seit Monaten Verluste ein.
OpenSubtitles v2018

Kunpeng was operating at a financial loss, and it was hoped that the move would bring the airline into profitability.
Kunpeng flog Verluste ein, hoffte aber mit der Verlegung profitabel zu werden.
WikiMatrix v1

Ecumenism is “a great enterprise operating at a loss”.
Die Ökumene ist „ein großes Verlustgeschäft“.
ParaCrawl v7.1

However, this company was operating at a loss and therefore this method could not be used.
Dieses Unternehmen arbeitete jedoch nicht gewinnbringend, so dass diese Methode nicht angewandt werden konnte.
JRC-Acquis v3.0

The airports are therefore operating at a loss.
Die Flughäfen schreiben daher Verluste.
TildeMODEL v2018

This year, the price of olives has fallen to EUR 30 per 100 kilograms, and the wholesale price of oil to EUR 2.50 per kilogram, and at these prices, producers are operating at a loss.
In diesem Jahr ist der Olivenpreis jedoch auf 30 Euro für 100 Kilo gefallen und der Einkaufspreis für Öl auf 2,50 Euro je Kilo, und diese Preise bedeuten für die Erzeuger ein Verlustgeschäft.
Europarl v8

It is evident that the proposed reform will encourage to maintain the most efficient factories while decommissioning those operating at a loss.
Offensichtlich wird die vorgeschlagene Reform dazu ermutigen, die am effizientesten arbeitenden Fabriken zu bewahren, während die verlustträchtigen geschlossen werden.
Europarl v8

Considering that such companies were operating at a loss, the Indian exporting producers argued that the profit cap was therefore a nil profit.
In Anbetracht der Tatsache, dass die entsprechenden Unternehmen Verluste machten, argumentierten die indischen ausführenden Hersteller, dass es sich bei den Gewinnen um einen Nullwert handelte.
JRC-Acquis v3.0

The combination of depleted stocks, inevitably restrictive management measures, heavy increases in costs and static or decreasing income means that many vessels with high fuel consumption are operating at a loss.
Das Zusammentreffen verschiedener Umstände - dezimierte Bestände, unumgängliche restriktive Managementmaßnahmen, starker Anstieg der Kosten bei gleich bleibenden oder rückläufigen Einkommen - bedeutet, dass viele Fischereifahrzeuge mit hohem Kraftstoffverbrauch mit Verlust betrieben werden.
TildeMODEL v2018

When consulted by the Landkreis, the two medical aid organisations which operate the public ambulance service and the patient transport service (the German Red Cross and the Workers' Samaritan Federation) gave as their reason for refusing the authorisation requested the fact that their own emergency facilities in the relevant area were not fully used and were operating at a loss, so that the arrival of a new service provider would oblige them either to increase the price of their services or to reduce them.
Die beiden mit der Durchführung des Rettungsdienstes und des Krankentransports betrauten Sanitätsorganisationen (Deutsches Rotes Kreuz und Arbeiter-Samariter-Bund) sprachen sich auf Anfrage des Landkreises gegen die Erteilung der Genehmigung aus mit der Begründung, ihre eigenen Rettungseinrichtungen in dem fraglichen Gebiet seien nicht ausgelastet und arbeiteten defizitär, so dass sie beim Hinzutreten eines weiteren Anbieters gezwungen seien, entweder die Benutzungsentgelte zu erhöhen oder ihre Leistungen zu verringern.
TildeMODEL v2018

As public transport increasingly was operating at a loss due to the rise of the car, sections of track at the borders were thinned out and passengers had to pay an extra charge to cross the border.
Als der öffentliche Verkehr nach dem Siegeszug des Autos zunehmend Verluste einfuhr, wurden grenzübergreifende Streckenabschnitte ausgedünnt, und die Fahrgäste mussten vor dem Grenzübertritt ein zusätzliches Entgelt entrichten.
Europarl v8

This is said to be confirmed by the Court, which had in the past applied this principle only in cases where, at the time of the investment decision, the enterprise in question had already been operating at a significant loss for a considerable time and was active in a sector characterised by structural overcapacity.
Dies sei durch den Gerichtshof bestätigt worden, der den Grundsatz stets nur dann angewandt habe, wenn das fragliche Unternehmen zum Zeitpunkt der Anlageentscheidung bereits seit geraumer Zeit erhebliche Verluste erlitten habe und in einem Sektor mit struktureller Überkapazität tätig sei.
DGT v2019

It found the railway was operating at a significant economic loss and was dependent on grant income.
Es stellte fest, dass die Eisenbahn mit einem signifikanten Verlust betrieben wird und auf staatliche finanzielle Unterstützung angewiesen ist.
WikiMatrix v1

Continuing the plant operational life beyond 45 years to 50, or even 60 years as some in the industry suggest is possible, will not increase the provisions set aside for decommissioning, as the plants will be operating at a loss in this extended period.
Die Verlängerung der Betriebsdauer der Anlagen auf 50 oder sogar 60 Jahre, wie einige in der Branche für möglich halten, werden die für die Stilllegung vorgesehenen Rückstellungen nicht erhöhen, da die Anlagen in diesem verlängerten Zeitraum Verluste erleiden müssen.
ParaCrawl v7.1

For countries making a transition from central control to market-orientation the output does decrease drastically because some state enterprises which are operating at a financial loss have to cut back production drastically.
Für Länder verringert sich das Bilden einen übergang von der zentralen Steuerung zur Marktlagebestimmung des Ausganges drastisch, weil etwas Staatsunternehmen, die an einem finanziellen Verlust funktionieren, Produktion zurück drastisch schneiden müssen.
ParaCrawl v7.1

Secretary of the Energy Association with the Serbian Chamber of Commerce Slobodan Petrovic believes that investing in renewable energy sources, with the model of public - private partnerships, is one of solutions to problems of numerous heating plants, operating at a loss.
Der Sekretär der Handelskammer Serbiens Slobodan Petrovi? meint, die Anlegung in erneuerbare Energiequellen, mit einem Modell der öffentlich-privaten Partnerschaft, sei eine der möglichen Lösungen für das Problem zahlreicher Heizkraftwerke, die mit Verlust wirtschaften.
ParaCrawl v7.1