Translation of "Operating context" in German

Mr President, with these two proposals, the first relating to oil stocks, which seeks to bring the reality of the systems operating within the context of the European Energy Agency into line with the functioning of the European Union's internal market, and the second relating to security of supply in the field of gas, where our intention is to implement mechanisms which until now have only been more or less voluntary and also bring them into line with the reality of an open and integrated market within the European Union, I believe that the Union will have greater security of supply and if necessary will be able to face situations of tension or crisis.
Herr Präsident, ich bin davon überzeugt, dass die Union mit diesen beiden Vorschlägen - dem ersten, der sich auf die Erdölvorräte bezieht und versucht, die im Rahmen der Internationalen Energieagentur bestehenden Systeme mit der Funktion des Binnenmarkts der Europäischen Union in Einklang zu bringen, und dem zweiten, der mit der Sicherheit der Erdgasversorgung im Zusammenhang steht, wo wir beabsichtigen, Mechanismen in Gang zu setzen, die bisher nur mehr oder weniger freiwillig waren, und auch sie den Bedingungen eines offenen und integrierten Markts in der Europäischen Union anzupassen - eine größere Versorgungssicherheit schafft und gegebenenfalls bei angespannten und Krisensituationen reagieren kann.
Europarl v8

For the purposes of implementation of this action, the management authorities and the payment authorities operating in the context of structural funds interventions in favour of fisheries in Spain and in Portugal during the period 2000 to 2006 shall fulfil the functions attributed to them by the relevant provisions of Regulation (EC) No 1260/1999.
Für die Durchführung dieser Aktion erfuellen die im Rahmen der Interventionen der Strukturfonds zugunsten der Fischerei in Spanien und in Portugal im Zeitraum 2000-2006 arbeitenden Verwaltungsbehörden und Zahlstellen die ihnen in den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugewiesenen Aufgaben.
JRC-Acquis v3.0

Consequently, more than 400 fishing vessels and about 4300 fishermen operating in that context were forced to stop their fishing activities at that date.
Folglich waren etwa 400 Fischereifahrzeuge und 4300 Fischer, die im Rahmen dieses Abkommens Fischfang betrieben haben, gezwungen, ihre Tätigkeit zu diesem Zeitpunkt einzustellen.
JRC-Acquis v3.0

The assessment and/or coordination team should be given a clear mandate and the formal authority to coordinate the civil protection teams operating in the context of the Community mechanism.
Das Evaluierungs- und/oder Koordinierungsteam sollte ein klares Mandat erhalten und Weisungsbefugnis zur Koordinierung der Katastrophenschutzteams im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens besitzen.
TildeMODEL v2018

The draft Agreements stipulate that the PHARE programme is to continue until the end of 1992, operating within the context of financial cooperation.
Den Vertragsentwürfen ist zu entnehmen, daß das PHARE-Programm im Rahmen der finanziellen Zusammenarbeit bis Ende 1992 weitergeführt wird.
TildeMODEL v2018

Consequently, more than 400 fishing vessels and about 4 300 fishermen operating in that context were forced to stop their fishing activities at that date.
Folglich waren etwa 400 Fischereifahrzeuge und 4 300 Fischer, die im Rahmen dieses Abkommens Fischfang betrieben haben, gezwungen, ihre Tätigkeit zu diesem Zeitpunkt einzustellen.
TildeMODEL v2018

The derogation rules provided for in Article 2(1) of Regulation (EC) No 2561/2001 apply only to premiums and public aid granted under an administrative decision taken between 1 July 2001 and 30 June 2003 by the managing and paying authorities operating in the context of Structural Fund assistance to fisheries in Spain and in Portugal during 2000-06.
Die Abweichungen gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 gelten nur für die Prämien und Beihilfen, die die im Rahmen der Interventionen der Strukturfonds zugunsten der Fischerei in Spanien und in Portugal im Zeitraum 2000-2006 tätigen Verwaltungsbehörden und Zahlstellen zwischen dem 1. Juli 2001 und dem 30. Juni 2003 bewilligt haben.
TildeMODEL v2018

For the purposes of implementation of this action, the management authorities and the payment authorities operating in the context of structural funds interventions in favour of fisheries in Spain and in Portugal during the period 2000-2006, shall fulfil the functions attributed to them by the relevant provisions of Regulation (EC) No 1260/1999.
Für die Durchführung der vorliegenden Aktion erfüllen die im Rahmen der Interventionen der Strukturfonds zugunsten der Fischerei in Spanien und in Portugal im Zeitraum 2000-2006 arbeitenden Verwaltungsbehörden und Zahlstellen die ihnen in den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugewiesenen Aufgaben.
TildeMODEL v2018

In all contacts with a competent authority operating within the context of criminal proceedings, and any service coming into contact with victims, such as victim support or restorative justice services, the personal situation and immediate needs, age, gender, possible disability and maturity of victims of crime should be taken into account while fully respecting their physical, mental and moral integrity.
Bei allen Kontakten mit zuständigen Behörden, die im Rahmen des Strafverfahrens tätig werden, und mit Diensten, die in Kontakt mit Opfern von Straftaten kommen, wie Opferhilfsdiensten oder Wiedergutmachungsdiensten, sollte der persönlichen Situation und den unmittelbaren Bedürfnissen, dem Alter, dem Geschlecht, einer möglichen Behinderung und der Reife der Opfer von Straftaten Rechnung getragen und seine körperliche, geistige und moralische Integrität geachtet werden.
DGT v2019

Regulation (EC) No 1290/2005 created a European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and a European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) operating in the context of the shared management of expenditure and assigned revenue under the Community budget.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 wurden ein Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und ein Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) eingerichtet, die im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung die Ausgaben und die zweckgebundenen Einnahmen des Gemeinschaftshaushalts verwalten.
DGT v2019

Member States shall ensure that victims are recognised and treated in a respectful, sensitive, tailored, professional and non-discriminatory manner, in all contacts with victim support or restorative justice services or a competent authority, operating within the context of criminal proceedings.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Opfer anerkannt werden und bei allen Kontakten mit Opferunterstützungs- und Wiedergutmachungsdiensten oder zuständigen Behörden, die im Rahmen des Strafverfahrens tätig werden, eine respektvolle, einfühlsame, individuelle, professionelle und diskriminierungsfreie Behandlung erfahren.
DGT v2019